• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

1908년 金允植의 일본 방문과 芝城山館 시문창화의 의미 ― 『東槎謾吟』과 『芝城山館納涼唱和集』을 중심으로 ― (Kim Yunsik's visit to Japan in 1908 and the meaning of antiphonal poetry composition at the Shibajo villa: focused on Tongsa manŭm and Shibasankan noryo showasho)

41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.20 최종저작일 2021.09
41P 미리보기
1908년 金允植의 일본 방문과 芝城山館 시문창화의 의미 ― 『東槎謾吟』과 『芝城山館納涼唱和集』을 중심으로 ―
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동양고전학회
    · 수록지 정보 : 동양고전연구 / 84호 / 65 ~ 105페이지
    · 저자명 : 노요한

    초록

    1907년 긴 유배에서 사면되어 돌아온 김윤식은 이듬해 4월 中樞院 議長이 되고, 같은 해 8월 칙서를 받들고 英親王을 문후하기 위해 동경으로 떠난다. 1900년 8월 英王에 봉해지고 1907년 황태자에 책봉된 英親王 李垠(1897~1970)이 그 해 12월 유학의 명목으로 동경으로 건너가 체재하게 되자 그 문후를 위해 동경으로 향한 것이었다. 다만 김윤식의 이 동경행은 단지 영친왕의 문후만을 목적으로 한 것은 아니었다. 김윤식은 일본에 체류하면서 여러 공식 일정을 수행하였으며, 특히 7월 29일에는 末松謙澄의 芝城山館에서 열린 연회에 참석하여 일본 내 각계 인사들과 시문 창화를 하였다.
    김윤식 일행이 참석한 芝城山館의 연회는 당시 일본의 정치⋅문화계의 핵심 인사들이 모두 참여하여 일대 외교의 장이 되었다. 기울어가는 나라의 사신으로서 침략국의 수장격인 인물 伊藤博文과 함께 침략국의 수도로 건너가 인질로 잡혀있다시피 하던 자국의 왕세자를 문후하고, 그곳 정치⋅문화계의 주요 인사들이 모두 참석한 연회에 참석하여 동아시아 한자문화권의 공동문어(lingua franca)였던 한문으로 시문을 작성하여 주고 받는 일이란 어떤 의미를 지니는 것일까. 본고는 『동사만음』과 『芝城山館納涼唱和集』을 중심으로 1908년 김윤식의 일본 방문에서의 시문 창화가 가지는 의미에 대해 논하고자 한다.

    영어초록

    Kim Yun-sik (金允植, 1835~1922), who returned from a long exile in 1907, becomes the head of the Chungch’uwŏn (中樞府, Central Advisory Council) in April of the following year, and visits Japan in August of the same year with Ito Hirobumi (伊藤博文, 1841~1909) as an ambassador to prince Yŏngchin (Lee Ŭn 李垠, 1897~1970). The goal of his visiting Japan was to inquire after prince Yŏngchin as he was staying in Tokyo from December 1907 in the name of studying abroad after his appointment to the Crown Prince in 1907. But it was not the only purpose of his visit to Tokyo to meet prince Yŏngchin. Kim, while staying in Japan, had to carry out lots of official schedules, and particularly he attended the banquet held at the Shibajo villa where he composed antiphonal poems with Japanese eminent persons from various circles.
    The banquet where Chosŏn envoys to Japan and Japanese eminent persons from political, academic, judicial and cultural circles attended became naturally a place of diplomacy. What does that imply to visit the capital city of the aggressor as an envoy of a declining country with the very Resident-General of the Government General of Korea at that time, and to compose antiphonal poems with Japanese eminent persons from various circles in Sinitic Chinese which was lingua franca of the Sinographic sphere? This article examines the meaning of Kim's visit to Japan in 1908 and his antiphonal poetry composition at the Shibajo villa focused on Tongsa manŭm and Shibasankan noryo showasho.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동양고전연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:33 오전