• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

「금도끼 은도끼」의 전승 양상과 시사점 (Analysis of the episodes of 「The Golden Ax and the Silver Ax」 and An Implication)

35 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.19 최종저작일 2024.05
35P 미리보기
「금도끼 은도끼」의 전승 양상과 시사점
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 청람어문교육학회
    · 수록지 정보 : 청람어문교육 / 99호 / 315 ~ 349페이지
    · 저자명 : 한명숙

    초록

    이 논문에서는 우리나라에 널리 퍼져 있는 「금도끼 은도끼」 이야기의 전승 양상을 분석하였다. 이 이야기가 개화기 교과서인 『신정심상소학』에서 이솝우화 속 이야기를 소개하며 우리나라에 유입되었다는 설명은 사실이 아니다. 개화기 교과서 중에서 『초등소학』에 실린 「斧」(도끼) 이야기가 유사한 화소를 보이나 인물과 사건 면에서 차이를 보인다. 이솝우화 속의 「헤르메스와 나무꾼」이 「금도끼 은도끼」와 비슷하나, 몇몇 화소의 차이가 있고, 우리 구비문학 채록 자료에서만 볼 수 있는 독자적인 화소 및 제목이 있으므로, 이솝우화가 유입되어 「금도끼 은도끼」로 전승이 되었다는 증거를 찾을 수 없다. 첫째, 도끼 수여자가 다른데, 이솝우화에서는 헤르메스나 머큐리지만, 한국 설화에서는 산신령, 누님, 노인 등으로 전승되고 있다. 둘째, 나무꾼이 도끼를 잃은 곳이 이솝우화에서는 강물이지만, 한국 설화에서는 연못으로 차이가 뚜렷하다. 셋째, 이솝우화 속의 헤르메스와 머큐리는 강물로 들어가 도끼를 가지고 나오지만, 한국 설화 속의 산신령은 연못 속에서 도끼를 들고 나타난다.
    이야기 화소 분석 결과 및 「금도끼 은도끼」가 북한을 비롯한 한반도 전역에 두루 분포해 있으며, 전승 지역에 따라서 화소의 차이를 보인다는 점 등을 고려할 때 이 이야기가 이솝우화에서 들어와 한반도에 전승되었음을 입증하지 못하고, 제목을 포함한 이야기 자체가 한반도에서 창작 및 전승되었을 가능성을 시사하며, 「금도끼 은도끼」는 한반도에서, 「헤르메스와 나무꾼」은 그리스에서 각각 발생 및 전승해 왔을 가능성을 함의한다.

    영어초록

    In this paper, I analyzed the transmission pattern of the story of “The Golden Ax and the Silver Ax”, which is widely spread in Korea. The explanation that this story was introduced to Korea through the introduction from Aesop’s fables in 『Shinjeongsimsangsohak』, an old elementary textbook, is not true. Aesop’s Fable’s “Hermes and the Woodcutter” has several episodes differences from “The Golden Ax and the Silver Ax” as a Korea oral literature. First, the recipient of the ax is different. In Aesop’s fable, it is Hermes or Mercury, but in Korean oral literature, it is handed down as a mountain spirit, a old sister, or an old man. Second, the place where the ax was lost is a river in Aesop’s fable, but in the Korean oral literature, it is a pond, so there is a clear difference. Third, Hermes goes into the river and comes out with an axe, but the mountain spirit appears from the pond holding an axe. Because of these differences, it is impossible to prove that this story came from Aesop’s Fables and was passed down to Korea. This result suggest that this story may have been created and passed down in Korea itself.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:21 오후