• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

试论汉韩有标记被动句的比较与翻译 (On the Comparison and translation of Marked Passive Sentences in China and Korea)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.18 최종저작일 2022.04
26P 미리보기
试论汉韩有标记被动句的比较与翻译
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국언어학회
    · 수록지 정보 : 중국언어연구 / 99호 / 367 ~ 392페이지
    · 저자명 : 장용

    초록

    중국어와 한국어 사이에는 많은 차이점이 있고 공통점도 있다. 공통점이라고 해도 서로 다른 두 언어이기 때문에 표현이 똑같지는 않다. 번역 시간에 부딪히는 문제도 많고, 단어 문제도 있고, 문법에도 문제가 있다. 수많은 문법 문제 가운데 어려운 것 중 하나가 피동문이다. 피동문의 번역 문제에 있어서 중국어와 한국어는 결코 대칭적이지 않다. 번역할 때 겪는 문제일 뿐 아니라 중국어 혹은 한국어를 배우는 학생들이 많이 고민하는 부분이다. 본문은 "표기가 있는 피동문"을 예로 들며, 중국어와 한국어의 각종 표기가 있는 피동문의 유형과 번역 상황을 고찰하였다. 결과에 따라 한국어의 피동문은 중국어보다 복잡하다. 중국어의 같은 구절인 피동문은 다른 한국어 피동 구절로 번역되며 일반적으로 '被~、遭受~'로 번역한다. 동시에 본문에서는 피동문을 번역할 때 주의해야 할 상황도 정리하였다. 예를 들면 피동문에 들어갈 수 없는 어떤 동사 같은 것에 주의해야 한다.

    영어초록

    There are many differences and some similarities between Chinese and Korean. Even if it is common, it will not be expressed in exactly the same way because they are two different languages. There are many problems in translation class, including word collocation and grammar. Passive sentence is one of the most difficult grammatical problems to solve. There is no symmetry between Chinese and Korean in the translation of passive sentences. These are not only the problems encountered in translation, but also the concerns of students who study Chinese or Korean. Taking marked passive sentences as an example, this paper investigates the types and translation of marked passive sentences in Chinese and Korean. The results show that passive sentences in Korean are more complex than those in Chinese. Passive sentences of the same sentence pattern in Chinese will be translated into different passive sentence patterns in Korean. On the other hand, there is no problem with passive sentence selection in Korean. At the same time, this paper also summarizes the situation that should be paid attention to when translating passive sentences. For example, we should pay attention to some verbs that can not enter the passive sentence.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국언어연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:52 오후