• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

18세기 지식인 유만주(兪晩柱)의『역어유해(譯語類解)』읽기와 재구성 (Yu Manju’s Reading and Reorganization of Yeokeoyuhae)

43 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.18 최종저작일 2017.05
43P 미리보기
18세기 지식인 유만주(兪晩柱)의『역어유해(譯語類解)』읽기와 재구성
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국문학회
    · 수록지 정보 : 국문학연구 / 35호 / 291 ~ 333페이지
    · 저자명 : 김하라

    초록

    18세기 후반 서울에 거주한 20대의 양반 남성 유만주는 『역어유해』(譯語類解)를 저본으로 삼아 「속어명물해」(俗語名物解)라는 어휘집을 만들었다. 이 목록에는 『역어유해』의 하책에 수록된 한어(漢語) 어휘 2,066건 중 392건이 선별되어 저본과는 다른 체재와 표기법에 따라 기재되었다.
    유만주는 저본을 재구성하여 Ⅰ. 화곡(禾穀)․채소(菜蔬)․수목(樹木)․화초(花草)․비금(飛禽)․주수(走獸)․곤충(昆蟲)․수족(水族) Ⅱ. 진보(珍寶)․직조(織造)․재봉(裁縫)․전농(田農)․기구(器具)․안비(鞍轡)․주선(舟船)․차량(車輛)․잠상(蠶桑) Ⅲ. 기희(技戱)․쇄설(琑說)의 순으로 어휘를 분류하고 나열했다. 이와 같은 「속어명물해」의 어휘 배열방식을 통해, 인간의 문화를 크게 유형과 무형의 범주로 나누고, 유형의 문화에 속한 하위개념으로 일상생활과 관련된 동식물 및 도구를, 무형의 문화에 속한 하위개념으로 민속과 언어 등을 설정하고 있는 편자의 세계관을 엿볼 수 있다.
    또한 한어 표제어에 해당하는 고유어 의미를 한글로 표기한 저본과 달리, 유만주는 한자의 음과 뜻을 빌리거나 한글을 혼용하는 방식으로 고유어를 표기했다. 그는 거의 대부분의 어휘를 한문으로 표기한바 「속어명물해」에서 한글이 사용된 예는 63건에 불과하다. 유만주가 사용한 한글은 그 음가를 한문으로 표기하기 어려운 경우에 해당하는데, 이처럼 고유어 음운을 선별하여 한글로 표기하는 방식은 중국어와 조선어가 음운체계에서 상당히 다르다는 자각과 연결되었다.
    「속어명물해」는 18세기 조선의 지식인 유만주의 세계가 어떤 사물로, 어떻게 구성되어 있었는지 추정하는 단서가 된다. 또한 유만주는 이 목록을 만드는 동안 일상의 사물들이 한어와 조선어로 각각 어떻게 불리는지 검토하며 한문과 한글의 이질성을 구체적으로 발견하는 계기를 만났다. 그는 자국의 고유어에 대한 학문적 문제의식을 이후로도 지속적으로 발전시켜 나갔던 것으로 보이며, 이는 조선의 사대부 지식인으로서 한문을 전적으로 사용하는 유만주가 역관(譯官)의 수험서인 『역어유해』를 검토하며 얻게 된 효과 중 하나였다.

    영어초록

    Yu Manju兪晩柱, a surplus intellectual of Joseon, read Yeokeoyuhae譯語類解and extracted to make a list “Sogeomyeongmulhae”俗語名物解 in the late 18th century. “Sogeo” means local language, ‘Korean’ in this case, and “myeongmulhae” means explanations of name of objects. Unlike Yeokeoyuhae, a Chinese vocabulary dictionary for middle layer Korean translators, the list is a lexicon of 392 names of things organizing Yu Manju’s everyday life. He changed the contents of the book like this: grains, vegetables, trees, flowers, birds, four-footed animals, insects and bugs, aquatic animals, jewelry, weaving, sewing, agriculture, living tools, harness and saddle, ship, vehicle, sericulture, folk play, idiom. From this, we can find a viewpoint that divides material culture and intangible culture and a perspective that divides the material culture into natural product useful to humans and artificial tools for everyday life.
    Yeokeoyuhae is described in Chinese-Korean transliteration pairs system. Chinese headwords is transcribed in Chinese character and Korean meanings in Hangul. But Yu Manju used Hangul in a limited way to write Korean meaning. In his transcription system, he mainly depended on Chinese characters instead of Hangul. This transcription of borrowed characters was common to intellectuals who mainly use Chinese characters at the time. He transcribed only 63 descriptive Korean words in Hangul. These 63 words contain phonemes that were difficult to be written in Chinese. He confirmed that Korean and Chinese were different in the process of selecting phonemes that are difficult to be represented in Chinese. This was an opportunity for him to conduct an academic review of his native language in the future.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 05일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:02 오전