• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

<통문관지>를 통해 본 사역원 교재의 변화와 용도 (Changes and Uses of Foreign Language Learning Textbooks in the Joseon Dynasty: Seen Through Compendium of the Interpreter’s Bureau)

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.17 최종저작일 2024.11
34P 미리보기
&lt;통문관지&gt;를 통해 본 사역원 교재의 변화와 용도
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한일관계사학회
    · 수록지 정보 : 한일관계사연구 / 86호 / 81 ~ 114페이지
    · 저자명 : 김봉좌

    초록

    본 연구는 숙종대 초간본과 정조대 중간본으로 전하는 『통문관지』에 근거하여 사학 교재 전체의 시기별 변화양상과 용도를 분석한 것이다. 조선시대 사역원 교재에 관한 연구 성과는 많지만, 사학(四學; 한학・청학・몽학・왜학) 가운데 한 분야 혹은 한 종의 교재를 세밀하게 분석한 나머지 사학 전체의 교재 변화를 통합하여 살펴보는 데에는 미흡한 면이 있었기 때문이다.
    먼저 『통문관지』 「집물」의 책판 기록과 「서적」의 기록을 비교 분석하여 당시 사역원에서 보유하고 있었던 서책의 정보를 추출하였다. 그리고 이와 동일한 판종의 현전 여부 및 서지 정보를 조사하여 제시하였다. 그 결과, 몽학 교재를 제외하고 대체로 동일한 서책을 확인할 수 있었다.
    사역원 역관에 대한 각종 시험 규정에는 시험 교재로 선정한 서책의 명칭이 보이는데, 이를 통해 각 언어별 교재의 교체 시기와 활용 방식을 분석하였고, 시기별 변화양상도 함께 살펴보았다. 이에 따라 조선 후기의 사역원 교재는 숙종대에 전반적인 정비가 완료되었으며, 영조대의 개간을 거쳐 다양한 방식으로 활용되었음을 알 수 있었다. 조선은 주변 국가의 실제 언어를 익히기 위해 학습 교재의 개편에 적극적이었으며, 국제 정세에 대응하기 위해 나름의 노력을 기울인 것이다. 그리고 각기 다른 나라의 문자와 언어를 익히는 교재에 해당 언어의 독음과 번역문을 한글로 표기하는 방식이 매우 유용했음을 확인할 수 있었다.

    영어초록

    Although extensive research has been conducted on textbooks used by the Office of Interpreters (Sayeok-won, 司譯院) during the Joseon Dynasty, there has been a lack of research that integrates and analyzes the textbooks of Sahak (四學), or the four language schools-Chinese, Japanese, Mongolian, and Jurchen-as a whole. These language schools were established to train interpreters to assist with diplomatic affairs, and the interpreters played a crucial role in Joseon's interactions with neighboring states. This study integrates and analyzes the textbooks of the four language schools, examining the changes and uses of these textbooks through the records in the Compendium of the Interpreter’s Bureau (Tongmun-gwanji, 通文館志), which includes both the first edition compiled during King Sukjong’s reign (17th century) and the revised edition from King Jeongjo’s reign (18th century).
    First, the study analyzes the "Chapter on Items" (Jipmul, 什物), which details the woodblocks held by the Office of Interpreters (Sayeokwon, 司譯院), and the "Chapter on Books" (Seojeok, 書籍), which records information about the Office’s book collection, to extract details about the materials it held at the time. Additionally, it investigated the locations of editions of the same type and their bibliographic details. As a result, most of the same editions were identified, but in the case of Mongolian textbooks, only later editions had to be used as substitutes.
    The various examination regulations for interpreters of the Office of Interpreters mention the names of books used as test materials. By analyzing these references, the study was able to trace the changes in textbooks over time and examine their compilation contexts. The study found that the textbooks were revised multiple times to help learners acquire the practical languages of the various countries surrounding Joseon. In other words, Joseon was proactive in compiling and publishing textbooks as a means of training interpreters who were proficient in conversation, in response to the ever-changing international political landscape. Furthermore, the textbooks proved to be highly practical for pronunciation and comprehension by including phonetic annotations in Hangul and explanatory translations.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한일관계사연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 27일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:35 오전