• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

현행 정재에 나타난 새로운 정재용어에 대한 연구 -문헌적 근거를 중심으로- (A Study on New Jeong-jae Terminology Appearing in the Current Jeong-jae- In the Light of Philological Basis -)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.16 최종저작일 2002.03
20P 미리보기
현행 정재에 나타난 새로운 정재용어에 대한 연구 -문헌적 근거를 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국무용교육학회
    · 수록지 정보 : 한국무용교육학회지 / 13권 / 1호 / 135 ~ 154페이지
    · 저자명 : 손선숙

    초록

    Court Jeong-jae is not the same dance as personal arts are instructed as in the form of a folk dance. It should be taken into consideration that court Jeong-jae should be reproduced on the basis of the contents of Holki because the contents of court Jeong-jae are recorded in Holki. It is necessary to note that without fundamental translation about Jeong-jae terms, it should be difficultu to understand the contents of Jeong-jae. In the view that Jeong-jae terms clarified in the second documents can be re-made in the current Jeong-jae, assorting Jeong-jae terms whose names were clarified in the second documents, I compared the terms with those of the first documents. The result runs as follows: one is that Jeong-jae terms recorded in the first documents are cited in the other current Jeong-jae; the other is that the terms not recorded in the first documents are presented in the second documents. Jeong-jaes discovered in the second documents are Ga-in-jeon-mok-dan, Su-youn-jang, Bong-rae-eui, Jang-Saeng-bo-yong-ji- moo, Cheo-yong-moo etc. And 'Gyo-sun-moo', 'Ban-soo-ban-bul', 'San-hwa-jak-moo', 'San-hwa-jak-dae-moo', 'Won-hwa-moo', 'Hwan-hwa-moo', 'Dong-seo-sang-dae-i-moo', Dong-seo-sang-bae-i-moo', 'Nam-buk-sang-dae-i-moo', 'Byong-nae-hyang -i-moo', 'Bun-jeon-hoo-dae-i-moo', 'Nam-buk-hwan-dae-i-moo', 'Dong-seo-hwan-bok-gi-dae-i-moo', and 'Nam-buk-hwan-bok-gi-dae-i-moo', etc. are the terms which are not recorded in the first documents but in the second ones. Comparing these terms with those of the first documents, I have come to discover that they were the terms made newly and used in the current Jeong-jae. I have discovered that as the terms being cited and used in the other current Jeong-jae in the middle of the terms recorded in the first documents, 'San-hwa-jak-moo' in 'Jang-Saeng-bo-youn-ji-moo', and 'Nak-hwa-you-soo' in Choon-aeng-jeon were used in the current 'Cheo-yong-moo' and that 'Dong-seo-hwan-dae-i-moo' in Sa-sun-moo' was used in the current Su-youn-jang, Bong-rae-eui.
    I have studied how and why the new terms above were made on the basis of their literal meaning, the stage formation, and the first documents, To sum up the contents, it is as follows: First, as the result of ascertaining the contents, I have discovered that 'Ban-soo-ban-bul' was newly made on the basis of 'Ban-soo-soo-bul' in Choon-aeng-jeon, 'Gyo-sun-moo' on the basis of 'Jwa-dae-woi-hwoi woo-dae-nae-hwoi', 'Won-hwa-moo' on the basis of 'Hyang-hwa-i-won-moo', 'Hwan-hwa-moo' on the basis of 'Byong-hwa-ji-selection', 'San-hwa-jak-moo' and 'San-hwa-jak-dae-moo' on the basis of 'San-jak-hwa-moo' in Jang-saeng-bo-youn-ji-moo.
    Secondly, as the result of ascertaining the contents on the basis of Jeong-jae stage formation, I have discovered that 'Boon-jeon-hu-dae-i-moo' means that the position of the dancers is divided into Jeon-dae(,which means the front row in English) adn that Hoo-dae(,which means the back row), on the basis of Jeon-dae, Joong-dae(,which means the middle row) and Hoo-dae presented in Cho-ip-bae-yoel-do, Jeon-dae and Hoo-dae are in the position of the north and the south of the stage, and that on the basis of Jeon-dae-hyang-nam-i-moo in Su-youn-jang, 'Jak-yang-dae-i-moo' in Youk-hwa-dae, 'Hoo-dae-buk-hyang-i-moo' in Chup-seung-moo, the term 'Boon-jeon-hu-dae-i-moo' was newly made. In addition, I have discovered that in 'Byong-nae-hyang-i-moo' on the basis of 'Joong-ang-dae-moo' in Cheo-yong-moo, and Dong-seo-sang-dae-i-moo, Dong-seo-sang-bae-i-moo, Nam-buk-sang-dae-i-moo, Nam-but-hwan-dae-i-moo, Dong-seo-hwan-bok-gi-dae-i-moo, that third side Sang-bae-moo in Jang-saeng-bo-youn-ji-moo, and 'O-bang-jak-dae-do' in Cheo-yong-moo, the stage was divided into the north, south, east, and west. I have also discovered that on the basis of 'Buk-dae-nam-rip, Nam-dae-buk-rip, Dong-dae-seo-rip, Seo-dae-dong-rip' in Su-youn-jang and Bong-rae-eui.
    Through the first documents, I have ascertained the fact that as shown above the new terms in use in the current Jeong-jae were not made without any authority but on the basis of the stage formation of court Jeong-jae and the developing process of the terms progressing according to the contents of each Jeong-jae. Especially, the terms about spacial movement, formation change, and the change in position and direction had close relation to the stage conception of court Jeong-jae. However, when the contents on new terms are presented in posterior literature, the contents of the terms by the literal translation along with the name of Jeong-jae should be distinguished first. It should be explained that how Jeong-jae progress by the connection course of the terms according to the contents of Jeong-jae and with relation to the stage formation of Jeong-jae. The reason is that Jeong-jae terms are used repeatedly in each Jeong-jae, and the contents become different with every progressing process(,which is composed of introductory, progressing, and closing part) of each Jeong-jae. Although the contents of court Jeong-jae are understood, if the basic conception of the stage guiding court Jeong-jae is not comprehended it is difficult to make out the progressing contents of court dances.
    When Jeong-jae is restored or reporduced to the original state in the future, after the contents of Jeong-jae terms are reviewed closely on the basis of the first documents it should be done. Furthermore, in the case that new Jeong-jae termsare made and used in the current Jeong-jae, their contents should be explained along with research and analysis on the source of the terms and the background of their use. Through these efforts, the contents of Jeong-jae terms can be established systematically and it will be able to be clarified that while Jeong-jae terms are used repeatedly in 50 court Jeong-jaes or so in number, why the contents of the terms are translated differently every Jeong-jae.

    영어초록

    Court Jeong-jae is not the same dance as personal arts are instructed as in the form of a folk dance. It should be taken into consideration that court Jeong-jae should be reproduced on the basis of the contents of Holki because the contents of court Jeong-jae are recorded in Holki. It is necessary to note that without fundamental translation about Jeong-jae terms, it should be difficultu to understand the contents of Jeong-jae. In the view that Jeong-jae terms clarified in the second documents can be re-made in the current Jeong-jae, assorting Jeong-jae terms whose names were clarified in the second documents, I compared the terms with those of the first documents. The result runs as follows: one is that Jeong-jae terms recorded in the first documents are cited in the other current Jeong-jae; the other is that the terms not recorded in the first documents are presented in the second documents. Jeong-jaes discovered in the second documents are Ga-in-jeon-mok-dan, Su-youn-jang, Bong-rae-eui, Jang-Saeng-bo-yong-ji- moo, Cheo-yong-moo etc. And 'Gyo-sun-moo', 'Ban-soo-ban-bul', 'San-hwa-jak-moo', 'San-hwa-jak-dae-moo', 'Won-hwa-moo', 'Hwan-hwa-moo', 'Dong-seo-sang-dae-i-moo', Dong-seo-sang-bae-i-moo', 'Nam-buk-sang-dae-i-moo', 'Byong-nae-hyang -i-moo', 'Bun-jeon-hoo-dae-i-moo', 'Nam-buk-hwan-dae-i-moo', 'Dong-seo-hwan-bok-gi-dae-i-moo', and 'Nam-buk-hwan-bok-gi-dae-i-moo', etc. are the terms which are not recorded in the first documents but in the second ones. Comparing these terms with those of the first documents, I have come to discover that they were the terms made newly and used in the current Jeong-jae. I have discovered that as the terms being cited and used in the other current Jeong-jae in the middle of the terms recorded in the first documents, 'San-hwa-jak-moo' in 'Jang-Saeng-bo-youn-ji-moo', and 'Nak-hwa-you-soo' in Choon-aeng-jeon were used in the current 'Cheo-yong-moo' and that 'Dong-seo-hwan-dae-i-moo' in Sa-sun-moo' was used in the current Su-youn-jang, Bong-rae-eui.
    I have studied how and why the new terms above were made on the basis of their literal meaning, the stage formation, and the first documents, To sum up the contents, it is as follows: First, as the result of ascertaining the contents, I have discovered that 'Ban-soo-ban-bul' was newly made on the basis of 'Ban-soo-soo-bul' in Choon-aeng-jeon, 'Gyo-sun-moo' on the basis of 'Jwa-dae-woi-hwoi woo-dae-nae-hwoi', 'Won-hwa-moo' on the basis of 'Hyang-hwa-i-won-moo', 'Hwan-hwa-moo' on the basis of 'Byong-hwa-ji-selection', 'San-hwa-jak-moo' and 'San-hwa-jak-dae-moo' on the basis of 'San-jak-hwa-moo' in Jang-saeng-bo-youn-ji-moo.
    Secondly, as the result of ascertaining the contents on the basis of Jeong-jae stage formation, I have discovered that 'Boon-jeon-hu-dae-i-moo' means that the position of the dancers is divided into Jeon-dae(,which means the front row in English) adn that Hoo-dae(,which means the back row), on the basis of Jeon-dae, Joong-dae(,which means the middle row) and Hoo-dae presented in Cho-ip-bae-yoel-do, Jeon-dae and Hoo-dae are in the position of the north and the south of the stage, and that on the basis of Jeon-dae-hyang-nam-i-moo in Su-youn-jang, 'Jak-yang-dae-i-moo' in Youk-hwa-dae, 'Hoo-dae-buk-hyang-i-moo' in Chup-seung-moo, the term 'Boon-jeon-hu-dae-i-moo' was newly made. In addition, I have discovered that in 'Byong-nae-hyang-i-moo' on the basis of 'Joong-ang-dae-moo' in Cheo-yong-moo, and Dong-seo-sang-dae-i-moo, Dong-seo-sang-bae-i-moo, Nam-buk-sang-dae-i-moo, Nam-but-hwan-dae-i-moo, Dong-seo-hwan-bok-gi-dae-i-moo, that third side Sang-bae-moo in Jang-saeng-bo-youn-ji-moo, and 'O-bang-jak-dae-do' in Cheo-yong-moo, the stage was divided into the north, south, east, and west. I have also discovered that on the basis of 'Buk-dae-nam-rip, Nam-dae-buk-rip, Dong-dae-seo-rip, Seo-dae-dong-rip' in Su-youn-jang and Bong-rae-eui.
    Through the first documents, I have ascertained the fact that as shown above the new terms in use in the current Jeong-jae were not made without any authority but on the basis of the stage formation of court Jeong-jae and the developing process of the terms progressing according to the contents of each Jeong-jae. Especially, the terms about spacial movement, formation change, and the change in position and direction had close relation to the stage conception of court Jeong-jae. However, when the contents on new terms are presented in posterior literature, the contents of the terms by the literal translation along with the name of Jeong-jae should be distinguished first. It should be explained that how Jeong-jae progress by the connection course of the terms according to the contents of Jeong-jae and with relation to the stage formation of Jeong-jae. The reason is that Jeong-jae terms are used repeatedly in each Jeong-jae, and the contents become different with every progressing process(,which is composed of introductory, progressing, and closing part) of each Jeong-jae. Although the contents of court Jeong-jae are understood, if the basic conception of the stage guiding court Jeong-jae is not comprehended it is difficult to make out the progressing contents of court dances.
    When Jeong-jae is restored or reporduced to the original state in the future, after the contents of Jeong-jae terms are reviewed closely on the basis of the first documents it should be done. Furthermore, in the case that new Jeong-jae termsare made and used in the current Jeong-jae, their contents should be explained along with research and analysis on the source of the terms and the background of their use. Through these efforts, the contents of Jeong-jae terms can be established systematically and it will be able to be clarified that while Jeong-jae terms are used repeatedly in 50 court Jeong-jaes or so in number, why the contents of the terms are translated differently every Jeong-jae.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국무용교육학회지”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 23일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:34 오전