• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

日中英3ヶ国語における痛み表現の対照研究 -マギル疼痛質問票を資料として-

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
15 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.12 최종저작일 2019.08
15P 미리보기
日中英3ヶ国語における痛み表現の対照研究 -マギル疼痛質問票を資料として-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일어교육학회
    · 수록지 정보 : 일본어교육연구 / 48호 / 223 ~ 237페이지
    · 저자명 : 화적성

    초록

    主観的経験である痛みを他者に伝える際に、言語表現の使用が不可欠である。特に医療現場では、適 切な言葉を選択し、正確に伝達することが簡易なことではない。そこで、日本語の痛み表現の特徴を明 らかにすることは重要な課題と言える。本稿では日本語翻訳版マギル疼痛質問票にある日本語の痛み 表現自体に着目し、中国語翻訳版と英語原版と比較しながら痛みに関する日本語表現の特徴を明らか にした。その結果、日本語の痛み表現中、比喩表現とオノマトペの活用が観測された。比喩表現に関し ては、英語と中国語の痛み表現には比喩標識がほとんど表出されていないのに対し、日本語の痛み表 現には比喩標識の「ような」が頻繁に用いられるという異なりが見られた。また、日本語と英語の痛み 表現にオノマトペが多く現れた。語頭母音の調音位置によって痛みの程度が変わってくる現象は日本 語と英語の中で観測された。具体的にいえば、語頭の母音が狭母音から広母音へと推移するに従って、 痛みの程度が強くなるという傾向にある。さらに、オノマトペが最も発達している日本語の痛み表現 の中で、オノマトペ語頭の清音・濁音、特殊拍(促音・長音・撥音)などの音象徴によって痛みの形容上 の差異も確認された。

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일본어교육연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 06일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:35 오전