• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

국내 단일언어주의 정책 변화의 필요성 탐색 : 링구아 프랑카, 트랜스링구얼 논점을 기반으로 (A study on the monolingual language policies in Korea: Exploring alternative thinkings in lingua franca and translingual practice)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.08 최종저작일 2015.12
20P 미리보기
국내 단일언어주의 정책 변화의 필요성 탐색 : 링구아 프랑카, 트랜스링구얼 논점을 기반으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 성결대학교 다문화평화연구소
    · 수록지 정보 : 다문화와 평화 / 9권 / 3호 / 143 ~ 162페이지
    · 저자명 : 신동일, 김가현, 박수현, 박세은

    초록

    다문화, 다중언어 사회로 진입하는 한국에서 여전히 언어정책은 단일언어주의 사고를 벗어나지 못하고 있다. 이는 다른 언어와 문화를 학습하고 사용하는 개인과 집단의 타자(성)을 인정하지 않음에 따라 차별의 문제를 야기할 수 있으므로 변화가 필요하다. 본 연구는 한국 사회의 지배적인 단일언어주의 시대풍조로 형성된 언어정책의 근본적 변화를 모색하고자 ‘링구아 프랑카’와 ‘트랜스링구얼’ 학술 담론을 고찰한다. 공통의 모국어와 문화를 공유하지 않는 사람들 간에 접촉어로 사용되는 링구아프랑카의 기존 연구에서 대화 참여자들은 원활한 상호 협상을 위하여 다양한 화용 및 담화 전략과 태도적 자원을 사용한다. 또한 다중언어화자들은 보편화된 언어적 지식에 의존하기 보다는 연속적으로 언어 간 경계를 넘나들며 다양한 기호적, 생태적 자원을 활용하는 트랜스링구얼 실행을 보여주는데, 화자 간 상호주관적 규범 속에서 의사소통이 이루어지는 것을 확인할 수 있다. 서로 다른 문화와 언어가 교차하는 현장에서 드러나는 언어의 혼종적이고 다차원적인 속성에도 불구하고, 국내에서는 여전히 단일언어주의 언어 정책과 시험이 집행되며 획일화된 규범으로 불평등과 차별의 문제가 발생한다. 본 연구는 링구아프랑카와 트랜스 링구얼 학술논점을 기반으로 국내 단일언어주의 정책의 단면들을 고찰하고 새로운 대안담론을 모색하여 우리 사회가 한국에 거주하는 한국인의 한국어만이 아닌, 또 다른 언어의 생태적 공존과 다양성의 문화를 허락하고 있는지 살펴본다.

    영어초록

    In this article, we review studies on lingua franca and translingual practice to critically arguedominant monolingually orientedlanguage policies in South Korea. Previous empirical research on English as Lingua Franca (ELF), which refers to English as a contact language used between people who do not share common native tongue, shows that speakers bring pragmatic, discourse strategies and attitudinal resources to facilitate negotiation. Furthermore, translingual approach demonstrates that rather than depending on shared linguistic knowledge, multilinguals constantly cross borders of language and develop intersubjective norms by employing diverse semiotic and ecological resources. After reviewing the previous studies, we critically examined the issues of language policies in South Korea which are primarily based on monolingual constructs. We argued that monolingual approaches restrict the use of different languages other than Korean-only or English-only, and, therefore, discriminate even ELF and translingual users. Following this critical view on language policies, social inequality issues regarding monolingual approach on language assessment will also be presented.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“다문화와 평화”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 11일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:28 오후