• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

국어사전의 외래어 발음 표시 방안 (How to Present the Loan Words’Pronunciation in Korean Dictionary)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.08 최종저작일 2007.12
26P 미리보기
국어사전의 외래어 발음 표시 방안
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 겨레어문학회
    · 수록지 정보 : 겨레어문학 / 39호 / 41 ~ 66페이지
    · 저자명 : 박동근

    초록

    이 연구는 국어사전의 합리적인 외래어 발음 표시 방법에 대해 모색하는 것이 목적이다. 현행 표준어 규정에는 외래어의 발음에 대한 별도의 원칙이 없다. 이것은 외래어의 경우 문자 그대로 발음하는 것을 암묵적으로 인정하는 셈이다. 그러나 현실 언어에서는 외래어 표기와 발음 상에 적지 않은 차이가 나타나며, 실제 표기 그대로 발음하도록 강요하기도 어렵다.
    외래어 발음 규칙은 실제 발음뿐만 아니라 현행 표기와의 관계를 잘 고려해서 결정해야 한다. 무엇보다도 외래어의 현실 발음을 인정하는 것이 중요하다. 이 연구에서는 1) 외래어 발음이 현행 외래어 표기의 틀에서 완전히 자유로울 수는 없다. 2) 가능한 한 언어 현실과 부합하되 합리적인 선택이 되어야 한다. 3) 외래어 발음에 가능한 한 융통성을 발휘한다. 4) 표기와 발음의 괴리가 클 때 궁극적인 해결 방법으로 표기의 개정을 제안한다는 네 가지 대 원칙을 제시하였다.
    많은 사용 이용자들, 특히 외국어로써 한국어를 학습하는 사람에게는 혼란스럽다. 이는 곧 어문 규범에 대한 불신감을 줄 수 있다. 또는 어문규범은 지키지 않아도 된다는 인상을 줄 수도 있다. 사전편찬자는 ‘말을 판정하는 최고 재판소’의 재판관으로써 외래어의 발음 표시 문제를 더 이상 외면하면 안 된다.

    영어초록

    The objective of this study is to explore the way to present the pronunciation of loan words in Korean dictionary. The existing regulation of standard language has no particular stipulations on loan words’pronunciation. This means that the basic rule is to pronounce the loan word as its literation. Therefore the writers have not presented any pronunciation in entries of loan words so far. However, there is not so small difference between literation and actual pronunciation of loan words in using them. This problem makes many dictionary users uncomfortable and furthermore, gives confusion to the Korean learners. As there is a saying that dictionary is the supreme court of language, it is a major obligation of dictionary writers to present the pronunciation of loan words. If they put off this with the excuse of being no loan-word pronunciation rule in standard language regulation, it would be an avoiding of responsibility.
    Loan-word pronunciation rule should be decided reasonably in consideration of existing literation method, as well as of the actual language. Most of all, to understand the main tendency of loan-word pronunciation is important. For example, for the s-something loan words, pronouncing as fortis in the words’ beginning is preferable as a standard. On the other hand, for the voluntarily pronounced loan words, such as b, d, g, and j-something words, pronouncing as its literation should be the basic standard, though it should be with the recognition of plural standard pronunciation if the fortis is prevailing. If there is a big difference between literation and actual pronunciation, it should be considered whether the literation be altered according to the actual pronunciation. Linguistic norm should be typical of the actual language in any case.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“겨레어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:24 오전