• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국인학습자의 일본어 외래어 발음 습득 횡단 분석 - ACTFL-OPI 방식의 회화 음성을 대상으로 - (Cross sectional Study on the Acquisition of Pronunciation of Loanwords in Japanese by Korean Learners)

22 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.08 최종저작일 2016.09
22P 미리보기
한국인학습자의 일본어 외래어 발음 습득 횡단 분석 - ACTFL-OPI 방식의 회화 음성을 대상으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일본어교육학회
    · 수록지 정보 : 日本語敎育 / 77호 / 65 ~ 86페이지
    · 저자명 : 민광준

    초록

    In this paper, we analyze the loanword pronunciation of Korean learners of Japanese, shown in Japanese conversation speech of ACTFL-OPI format. Based on the results, I discuss the following: the level of difficulty in loanwords, correlation between loanword skillfulness and Japanese proficiency, individual differences in acquiring Japanese loanword pronunciation, and Korean phoneme system’s influence on loanword pronunciation learning. The results are as follows: First of all, the pronunciation error was the most frequent in shortening of long vowels, followed by vowels, consonants, devoicing of consonants in the word-initial position and palatalization of consonants; these 5 types of error takes up 82.5% of the entire errors.
    Secondly, analysis on Japanese proficiency (OPI level) and Korean learners’ loanword pronunciation status showed us that the Japanese proficiency itself didn’t necessarily correlate with the accuracy of pronunciation. The inaccurate pronouncing habit acquired in the early stage of Japanese learning is hard to be corrected, even when the Japanese proficiency itself gets advanced. Therefore, acquisition of accurate loanword pronunciation in the early stage of Japanese learning is important.
    Third, based on the analysis on pronunciation error frequency and inclination of errors for each learners, the individual differences in Japanese loanword proficiency and the procedures to acquire it are shown to be quite huge. Therefore, more integrated understanding is needed to grasp the individuals’ problems in Japanese loanword pronunciation, and we ought to make strategic approaches accordingly.
    Fourth, the reason that Korean learners make mistakes in pronouncing Japanese loanwords was found to be because that the different phoneme rules are applied when English—which takes 80% of Japanese loanwords—is used in Japanese or used in Korean. Further studies are needed on education of Japanese loanword pronunciation using expanded Japanese syllabary table.

    영어초록

    In this paper, we analyze the loanword pronunciation of Korean learners of Japanese, shown in Japanese conversation speech of ACTFL-OPI format. Based on the results, I discuss the following: the level of difficulty in loanwords, correlation between loanword skillfulness and Japanese proficiency, individual differences in acquiring Japanese loanword pronunciation, and Korean phoneme system’s influence on loanword pronunciation learning. The results are as follows: First of all, the pronunciation error was the most frequent in shortening of long vowels, followed by vowels, consonants, devoicing of consonants in the word-initial position and palatalization of consonants; these 5 types of error takes up 82.5% of the entire errors.
    Secondly, analysis on Japanese proficiency (OPI level) and Korean learners’ loanword pronunciation status showed us that the Japanese proficiency itself didn’t necessarily correlate with the accuracy of pronunciation. The inaccurate pronouncing habit acquired in the early stage of Japanese learning is hard to be corrected, even when the Japanese proficiency itself gets advanced. Therefore, acquisition of accurate loanword pronunciation in the early stage of Japanese learning is important.
    Third, based on the analysis on pronunciation error frequency and inclination of errors for each learners, the individual differences in Japanese loanword proficiency and the procedures to acquire it are shown to be quite huge. Therefore, more integrated understanding is needed to grasp the individuals’ problems in Japanese loanword pronunciation, and we ought to make strategic approaches accordingly.
    Fourth, the reason that Korean learners make mistakes in pronouncing Japanese loanwords was found to be because that the different phoneme rules are applied when English—which takes 80% of Japanese loanwords—is used in Japanese or used in Korean. Further studies are needed on education of Japanese loanword pronunciation using expanded Japanese syllabary table.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“日本語敎育”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:53 오후