• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

現代漢語應答語“知道了”硏究

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2021.08
23P 미리보기
現代漢語應答語“知道了”硏究
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국언어문화연구회
    · 수록지 정보 : 한중언어문화연구 / 61호 / 95 ~ 117페이지
    · 저자명 : CHEN HUAN CHANG

    초록

    本文分析了现代汉语应答语“知道了”的话语功能。在使用“知道了”应答时,需考虑话者与听者之间的关系。它适用于长辈对晚辈,上司对下属,偶尔也适用于平辈之间的应答,但不适用于下属对上司,晚辈对长辈的应答。另外,它既可表示一种单纯的应答功能,也可表示“听者已经充分了解事实,无需话者进行过多说明”的含义,同时也还具有话语终结功能。说话人对对方所谈论的话题,不想做过多的讨论,强制性终结话题,或者转换话题。而韩语的“알겠습니다”和“알았어요”也同样表达了多种话语功能。汉语的“知道了”和韩语的“알겠습니다”两者之间并非对应关系。韩国语的“알겠습니다”表达的是一种尊重的态度,会按照对方的要求或者指示去行动的恭敬表达方式。韩语的“알았어요”的意思更接近于汉语的“知道了”,两者都具有终结话语功能。因此,韩国学生在学习汉语时,应避免将“알겠습니다”对应成“知道了”,以免造成语言上的误会而有失礼仪。

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한중언어문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 16일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:53 오후