• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

간판명의 특징에 관한 연구 -대학가 일본어 및 한국어 간판의 비교와 함께- (A Study on Signboard Name -comparative study on Korean and Japanese Language-originated signboard name-)

12 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2014.05
12P 미리보기
간판명의 특징에 관한 연구 -대학가 일본어 및 한국어 간판의 비교와 함께-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 대한일어일문학회
    · 수록지 정보 : 일어일문학 / 62호 / 383 ~ 394페이지
    · 저자명 : 장상언

    초록

    The present article deals with signboard names found and collected in the College Street aroundPukyong National University, Pusan, and tries to figure out the unique characteristics from them.
    I examined some Japanese Language-originated signboard names such as 'Itsumo', 'Hikaru' and'Aimashow' for examples.
    It is expected that the signboard names contain the name-giver's expectation, desire, a sense of value,etc., as usual names contain, but more than other usual names. People may think the signboard namesdepend on the word meaning to some extent in general.
    'Itusmo' is represented only in Japanese Language, while 'Hikaru' is represented in both Korean andJapanese characters. This means that these kinds of signboard representation recall the image of housesas something that concerned with Japan-related something, independently from the word meaning ofsignboard name itself. The image which receivers have is owed greatly by the visual image of thesignboard characters. The name givers might have some expectation to produce as they wished to, bythe word meaning they used.
    The word 'Hikaru' has very clear word meaning, which means 'to flash' or 'to shine', though it onlyrefers the house itself without any implication of the meaning. Thus, the verb 'Hikaru' functions as aproper noun, so to speak a house name. The same may be said of others, that is, the adverb 'Itsumo'which means 'always' or 'at all times', and polite form of invitation 'Aimashow' which means 'Let'smeet' or 'Shall we meet'.
    Here I strongly argue that these kinds of names send images as if they talk to the receiver, we sayit 'katari kakeru' in Japanese equivalent for 'to talk to'. And I would name this type of signboardnaming 'epic naming'.
    The 'epic naming' is widely used in Korea, for instance 'chin'gu-ya hanjan haja(hey, dude, let's havea drink)' 'gunyo-nun yeppotta(she was so beautiful)' 'hiya-ga charin bapsang(meals that Jill preparedfor you)' and so on, and hence it influences to the naming practice for the foreign language-originatedsignboard name. In other words, indigenous naming to Korea was transferred to foreignlanguage-originated signboard naming.

    영어초록

    The present article deals with signboard names found and collected in the College Street aroundPukyong National University, Pusan, and tries to figure out the unique characteristics from them.
    I examined some Japanese Language-originated signboard names such as 'Itsumo', 'Hikaru' and'Aimashow' for examples.
    It is expected that the signboard names contain the name-giver's expectation, desire, a sense of value,etc., as usual names contain, but more than other usual names. People may think the signboard namesdepend on the word meaning to some extent in general.
    'Itusmo' is represented only in Japanese Language, while 'Hikaru' is represented in both Korean andJapanese characters. This means that these kinds of signboard representation recall the image of housesas something that concerned with Japan-related something, independently from the word meaning ofsignboard name itself. The image which receivers have is owed greatly by the visual image of thesignboard characters. The name givers might have some expectation to produce as they wished to, bythe word meaning they used.
    The word 'Hikaru' has very clear word meaning, which means 'to flash' or 'to shine', though it onlyrefers the house itself without any implication of the meaning. Thus, the verb 'Hikaru' functions as aproper noun, so to speak a house name. The same may be said of others, that is, the adverb 'Itsumo'which means 'always' or 'at all times', and polite form of invitation 'Aimashow' which means 'Let'smeet' or 'Shall we meet'.
    Here I strongly argue that these kinds of names send images as if they talk to the receiver, we sayit 'katari kakeru' in Japanese equivalent for 'to talk to'. And I would name this type of signboardnaming 'epic naming'.
    The 'epic naming' is widely used in Korea, for instance 'chin'gu-ya hanjan haja(hey, dude, let's havea drink)' 'gunyo-nun yeppotta(she was so beautiful)' 'hiya-ga charin bapsang(meals that Jill preparedfor you)' and so on, and hence it influences to the naming practice for the foreign language-originatedsignboard name. In other words, indigenous naming to Korea was transferred to foreignlanguage-originated signboard naming.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일어일문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 22일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:57 오후