• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한자어 의미 변화 양상 일고― 동형이의 중국어와의 대조를 중심으로 ― (A Consideration on the Changes of the Meanings of Sino-Korean word ― Focused on the comparison with the Chinese words of the same type ―)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2017.06
28P 미리보기
한자어 의미 변화 양상 일고― 동형이의 중국어와의 대조를 중심으로 ―
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 돈암어문학회
    · 수록지 정보 : 돈암어문학 / 31권 / 361 ~ 388페이지
    · 저자명 : 이단

    초록

    본 논의는 조선시대 노비에 대한 인식을 고전서사에 형상화된 노비의 모습을 통해 살폈다. 고전서사 작품으로는 설화와 고전소설을 대상으로 하였다. 단, 노주에게 종속된 존재로서가 아닌 일상을 살아가는 주체적 인간으로서 노비의 존재성을 염두에 두고 접근하였다. 결과로서 고전서사 속에 형상화된 노비의 모습은 4가지로 정리할 수 있었다.
    <①노동력 제공자 및 생산자, 관리자: 개인의 삶과 사회 체제 유지에 관여> <②노주의 양육자 및 보호자, 대리자: 미성숙ㆍ미완의 노주 안전 보호 및 동반 성장> <③암묵적 경쟁자 혹은 극단적 적대자: 노주를 향한 시기 질투, 적대자로 변화 가능> <④경험적 정보 제공자 혹은 행동적 지략가: 사건의 발단 및 노주의 판단 조력, 극단적 적대자> 종속된 비극적 존재라는 편견에서 벗어났을 때, 고전서사에 등장하는 노비에게서는 (단편적이고 비중 또한 크지 않지만) 의외로 다양하고 입체적인 모습을 추출할 수 있었다. 그것은 노비라는 존재에 내재된 ‘삶을 향한 강인한 생명력’ 때문에 가능했다고 판단한다. 태어날 때부터 예속된 존재라는 사실은 부인할 수 없지만 그것으로 인해 덧씌운 편견 ‘억압’과 ‘저항’의 너울을 걷어내면, 삶에 대한 노비의 끈질긴 의지를 읽을 수 있다.
    노비의 소유주-양반이 공식적으로 혹은 법제화하여 그토록 노비를 타자화하고 수단화하려 했던 이유에는 노비와의 공존 혹은 그에게의 의존이 자신의 생명-삶을 존속시킬 수 있는 길임을 인지하고 있었던 심리적 모순도 작용했을 것으로 본다. 그리고 그러한 인식이 허구의 세계-설화와 고전소설 속에 은연중에 반영되고 삽입되었을 가능성도 배제할 수 없다.

    영어초록

    The meaning of the vocabulary is constantly changing. Many of the Sino-Korean words were adopted from ancient China. The change of meanings of Sino-Korean word can be clarified by comparing with the ancient Chinese words of the same type. Therefore, the aim of this study is to compare the meaning of Sino-Korean word with the ancient Chinese words of the same type, and then to examine the results of the changes. This study investigates such changes through comparison against meanings in Sino-Korean word based on the ancient Chinese words from a diachronic perspective. Firstly, cases where the meaning has not changed were identified using expressions such as “tomorrow” (Korean: 내일, Chinese: 來日) and “review” (Korean: 검토, Chinese: 檢討). These are cases in which the meaning has changed from ancient Chinese to modern Chinese, whereas it has remained unchanged from ancient Chinese to modern Korean. Next, cases where the meaning has changed were identified by comparing the meanings of Korean and Chinese terms. Firstly, there is a decrease in the meaning category, which shows both in the decrease of the numbers of meanings and narrowing the scope of meanings such as “intent” (Korean: 의사, Chinese: 意思), “even if” (Korean: 설사, Chinese: 設使), and “birthday” (Korean: 생신, Chinese: 生辰). Secondly, new meanings are created. Some Sino-Korean words were adopted from ancient Chinese words, but they produced new meanings which not only are different from but also don’t derive from their original Chinese words. Such as “resolve” (Korean: 각오, Chinese: 覺悟), “expression” (Korean: 기색, Chinese: 氣色), “reason” (Korean: 사정, Chinese: 事情), and “mistake” (Korean: 실수, Chinese: 失手).Thirdly, the Evaluation Meaning of the words are changed. The Evaluation Meaning of the words here refers to their positive, neutral and negative meanings. Compared with the ancient Chinese words, the Evaluation Meaning of Sino-Korean words are reflected in the changes from neutral to positive or negative, from negative to positive and from positive to negative. Such as “commendable” (Korean: 기특, Chinese: 奇特), “temperament” (Korean: 성질, Chinese: 性質), “self-conceit” (Korean: 자부, Chinese: 自負), and “be well worth seeing” (Korean: 가관, Chinese: 可觀).

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“돈암어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:20 오후