• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

텍스트마이닝을 활용한 한일 어휘・문화 교육의 가능성 - ‘トイレ’, ‘화장실’ 관련 어휘 및 문화를 중심으로 - (A Possibility of Korean-Japanese Vocabulary and Culture Education Utilizing Text Mining: Vocabulary and Culture Related to toire and hwajangsil)

18 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.01 최종저작일 2022.03
18P 미리보기
텍스트마이닝을 활용한 한일 어휘・문화 교육의 가능성 - ‘トイレ’, ‘화장실’ 관련 어휘 및 문화를 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일본어문학회
    · 수록지 정보 : 日本語文學 / 1권 / 92호 / 139 ~ 156페이지
    · 저자명 : 김혜연

    초록

    본 연구는 텍스트마이닝을 활용한 한일 어휘 교육의 가능성을 일본어의 'トイレ', 한국어의 '화장실'을 대상으로 제시했다. 구체적으로는 CEMS를 활용하여 'トイレ', '화장실'과 한 문장에서 함께 쓰이고 있는 명사와 동사의 빈도 순위를 추출하여, 이들의 특징을 분석했다.
    본 연구에서는 'トイレ', '화장실'과 공기하는 빈도가 높은 명사를 20개 제시했다. 또, 명사 순위와 용례분석을 통해, 일본어의 'トイレ'는 용변을 보는 장소이며, 씻는 장소(세면대, 샤워실, 욕실 등)와는 구별된다고 말했다. 이에 반해, 한국의 '화장실'은 용변을 보는 장소와 씻는 장소의 기능을 하고 있다고 말했다.
    또, 본 연구에서는 'トイレ', '화장실'과 한 문장에서 공기하는 상위 동사 20개를 제시했다. 이들의 특징을 분석한 결과, 한일 모두 화장실에 가거나 나오거나 하는 동사, 화장실에서 용변을 보는 동사가 상위에 랭킹되어 있는 것을 알 수 있었다. 그러나, 일본어의 'トイレ'에서는 '씻다'라는 동사가 화장실을 청소한다는 의미로 사용되고 있는 반면, 한국어의 '화장실'에서는 화장실을 씻는 의미뿐만 아니라, 얼굴이나 몸을 씻는 의미로도 사용되고 있음을 알 수 있었다.
    본 연구에서는 이상의 분석 결과를 바탕으로, 텍스트마이닝을 활용한 한일 주제별 어휘학습, 콜로케이션 학습 등의 어휘 및 이문화교육방법의 일례를 제안했다.

    영어초록

    The present study considers the possible of text mining to Korean and Japanese vocabulary education by examining the Japanese word toire and the Korean word hwajangsil. More specifically, based on the frequency rankings of nouns and verbs that co-occur with toire and hwajangsil within a sentence, this study utilized the CEMS to extract a vocabulary list of nouns and verbs closely related to toire and hwajangsil. Additionally, this study analyzed characteristics of these words to examine the similarities and differences between bathroom culture in the two countries.
    First, this paper examined 20 nouns that have a high frequency of co-occurrence with toire and hwajangsil within a sentence. A noun ranking and usage analysis revealed that whereas Japan’s toire is a place for relieving oneself distinct from a place to wash(wash basin, shower, bath, etc.), Korea’s hwajangsil is a place that functions as both a place for relieving oneself and for washing.
    This study also presented the top 20 verbs that co-occurred with toire and hwajangsil within a sentence. Analysis of the characteristics of these verb showed in both Korean and Japanese, verbs for entering and exiting a bathroom(go, enter, come out), and the verbs for relieving oneself(defecate, urinate) were ranked at the top. However, for toire, ‘wash’ was used in sentences for cleaning the toilet, while for hwajangsil it was used in sentences both for cleaning the toilet and for washing one’s face or body.
    Based on the results of this analysis, the present study offers examples of methods for vocabulary education and intercultural education, such as vocabulary and collocation learning topic in Korean and Japanese using text mining.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“日本語文學”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 21일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:22 오전