• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

新注疏 [尙書]([書集傳]) 번역을 위한 선결과제에 관한 일고 (Necessity of prior research for translation of New Type of Commentaries of Sangseo [尙書])

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.01 최종저작일 2019.04
26P 미리보기
新注疏 [尙書]([書集傳]) 번역을 위한 선결과제에 관한 일고
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국학중앙연구원 한국학중앙연구원
    · 수록지 정보 : 藏書閣 / 41호 / 64 ~ 89페이지
    · 저자명 : 김유미

    초록

    新注疏 『尙書』의 정밀한 번역을 위하여, 선행연구로서 3가지를 제시하였다. 첫째는 古注疏를 근간으로 하는 新注疏 『尙書』 번역의 필요성을 제시하여, 현재 국내의 『尙書』를 비롯한 經學 연구에서 古注疏와 新注疏 개념에 대한 이해가 부족해, 오직 단일체제인 新注疏로만 번역․연구하는 한계를 극복하고자 하였다. 둘째는 서지학적 연구를 토대로 하는 新注疏 『尙書』 번역의 필요성을 제시하여, 新注疏 번역․연구에 있어서 宋代 『書集傳』과 明代 『書傳大全』간의 정확한 구분없이 底本을 사용하고 있는 한계와, 더불어 한국본 『書傳大全』 刊印本들과 중국본 善本인 宋代 『書集傳』과의 문자의 異同관계를 비교하고자 하였다. 셋째는 동아시아 문헌연구를 판별해서 참고하는 新注疏 『尙書』 번역의 필요성을 제시하여, 『尙書』에 관한 문헌들을 참고하는데 있어서 古注疏 계열과 新注疏 계열의 2체제 중에, 어떠한 계열의 底本으로 연구가 되었는지 분별없이 참고해서 활용하는 한계를 극복하고자 하였다.
    이를 통해, 『尙書』를 비롯한 經學의 번역․연구에 있어서 이러한 선행연구가 이루어져서, 보다 정밀하고 체계적인 번역․연구가 이루어지길 기대해 본다.

    영어초록

    In order to make the precise translation of New Type of Commentaries of 『 尙書』 』, three kinds of prior studies should be needed.
    First, the translation of the New Type of Commentaries based on the Old Type of Commentaries should be preceded. Second, the translation of the New Type of Commentaries based on bibliographical research, should be preceded. The third, the translation of translation of the New Type of Commentaries based on identifying the relevant literature between New Type of Commentaries and the Old Type of Commentaries should be preceded.
    Through this research paper, it is expected that these prior studies will be carried out to make more precise and meaningful translation and study of 『 尙書』 .

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“藏書閣”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 14일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:38 오전