• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

晩唐 羅鄴의 行旅詩 분석 (A Study on Luo-Ye’s journey poem)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.30 최종저작일 2017.06
20P 미리보기
晩唐 羅鄴의 行旅詩 분석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 중국연구소
    · 수록지 정보 : 중국연구 / 71권 / 45 ~ 64페이지
    · 저자명 : 배다니엘

    초록

    본 논문은 羅鄴의 行旅詩를 통해 그가 지녔던 비애와 귀향의식, 출세와 은거 사이에서의 모순된 심정의 일단을 살펴보는 연구이다. 과거에서 실패하고 일생을 통해 마음의 평온을 얻지 못하고 각지를 전전하던 羅鄴의 모습은 현실세계에서 얻은 좌절감과 소극적 피세의식을 안고 생을 살아갔던 晩唐 동시기의 方幹, 劉得仁, 李洞, 周朴, 唐求 등 布衣 문인들의 그것과 크게 다르지 않았다. 羅鄴 行旅詩에 나타난 자연과 풍경은 호방한 기운이나 명랑한 묘사가 최소화된 채 비애감과 사향의 서정을 그득 내포한 비장한 풍격의 작품이 주류를 이룬다 할 수 있다. 정착하지 못한 신세와 현실에서 느끼는 한계의식은 시인으로 하여금 일신의 비애감을 표출하거나 울분억제를 도모하는 차원에서 작품을 창작하도록 하는 결과로 인도하기도 하였을 것이다.
    羅鄴은 晩唐 寒微한 인사의 전형적인 모습을 지닌 문인이라 할 수 있다. ‘仕途를 향한 노력의 실패’, ‘세상에서 득의하지 못한 좌절감’, ‘각지를 정처 없이 떠도는 불안감’, ‘고향에 대한 추억과 그리움’ 등의 심리적 요인은 그의 行旅詩로 하여금 침울하고 소침한 기운을 가지게도 하였지만 이러한 풍격 역시 晩唐이라고 하는 시대적 풍조를 성실하게 반영하여 그려낸 예술적 가치를 지닌 것이라 할 수 있는 것이다. 羅鄴의 行旅詩 작품 역시 당시 은일시인들이 賈島나 姚合처럼 협소한 주변 정경이나 小景物을 묘사하면서 제재의 편향성을 보이고 ‘刻意’와 ‘형식화’를 통해 풍격의 飄逸함을 스스로 감소시켰던 조류에서 크게 자유로울 수는 없었다. 그러나 적어도 羅鄴은 각지를 돌면서 스스로의 삶을 도모하는 생을 살았던 문인이었기에 고정된 생각이나 편향된 일상 속에 살던 모습은 보이지 않고 있다. 그의 行旅詩는 晩唐이라는 시대적 한계 속에서 끊임없이 각지를 돌며 스스로의 의식과 삶을 넓히고자 했던 실천의 결과였던 셈이며 한 시대 문인의 전형적인 삶을 보여주는 기록이라고도 할 수 있는 것이다.

    영어초록

    This article was written to study on the aspects of Luo-Ye(羅鄴)’s journey poem(行旅詩). Luo-Ye(羅鄴) is one of the poets of Late Tang Dynasty. There are a few articles on Luo-Ye(羅鄴)’s poems by now, but still need study about his entire poems more deeply. To enlarge the research of Luo-Ye(羅鄴)’s poems, I have noticed his journey poem(行旅詩). The aspects of Luo-Ye(羅鄴)’s journey poem(行旅詩) can be summarized as that : The first, some of Luo-Ye(羅鄴)’s journey poem(行旅詩) contained gracefulness and natural style in expression. In this kind of poem, he expressed his feelings of nature and his pursuit of delineation of feeling, and this expression in his poem made a natural impression in some degree.
    The second, Luo-Ye(羅鄴)’s journey poem(行旅詩) have expressed rich feeling of sorrow that he have during his journey time. He have the intense aspirations enter be in government service but he did not realized he´s wishes. The feelings of sorrow always governed his creature mind.
    The thirds, the large part of Luo-Ye(羅鄴)’s journey poem(行旅詩) expressed his homesickness, and sometimes, expressed pure attention of retirement. But finally he did not determined retirement. To Luo-Ye(羅鄴), the retirement always was some kinds dream, but the homesickness and dream of retirement can provide truthful and emotional spray in his journey poem(行旅詩).

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 14일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:38 오후