• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

해석(解釋)과 전용(轉用)의 사이에서: 키케로의 『티마이오스』 번역에 나타난 철학적 변용의 모습들 (Interpretation or Appropriation?: Some Philosophical Appropriations in Cicero’s Translation of Plato’s Timaeus)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.29 최종저작일 2020.03
33P 미리보기
해석(解釋)과 전용(轉用)의 사이에서: 키케로의 『티마이오스』 번역에 나타난 철학적 변용의 모습들
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국서양고전학회
    · 수록지 정보 : 서양고전학연구 / 59권 / 1호 / 85 ~ 117페이지
    · 저자명 : 김유석

    초록

    본 연구의 목적은 플라톤의 『티마이오스』에 대한 키케로의 라틴어 번역을 검토하는 가운데, 그리스 철학이 로마인들에 의해 해석되고 수용되는 과정과 방식을 이해해보려는 것이다. 키케로는 자신의 저서 곳곳에서 그리스 철학의 용어들을 라틴어로 번역하고 싶다는 욕구를 드러내곤 했다. 그의 이러한 욕구는 그저 그리스인들의 사유를 수동적으로 모방하고 답습하려는 것이 아니라, 보다 적극적인 해석과 비판적인 평가를 통해 능동적으로 자기화하려는 의도였다. 본 연구는 키케로의 『티마이오스』 번역을 통해서 그리스 철학이 라틴화되는 과정의 주요한 측면들을 살펴보고자 하는 것이다. 이를 위하여 본 연구에서는 플라톤의 『티마이오스』와 키케로의 『티마이오스』에 나타난 도드라진 차이점들을 검토해 볼 것이다. 그것들은 대화의 극적인 형식, 그럼직한 이야기로서의 우주론, 가지적 형상과 물질의 관계, 신적인 제작자(데미우르고스)의 위상 변화, 그리고 경험적 인식을 바라보는 태도를 중심으로 진행될 것이다.

    영어초록

    The aim of this paper is to understand the tradition of Roman reception of Greek philosophy by examining the way of Cicero’s Latin translation of Plato’s Timaeus. In his works, Cicero revealed his desires to translate Greek philosophical terms into Latin. But his desire was confined neither in the passive following of Greek thought nor its imitation. Rather his desire was focused on the philosophical appropriation by way of active interpretations accompanied with critiques. By examining and analyzing Cicero’s translation of Timaeus, I in this paper expect to reveal some important aspects of the Latinization of Greek philosophy. To do so, this paper will bring into focus some essential differences between Plato’s Timaeus and Cicero’s translation of it. Those differences will be examined in the dramatic form of both dialogues, the nuance of likely story (or the meaning of probability), the relation between intelligible forms and matters, the disappearance of divine craftsman (demiurge), and the different attitudes on empirical knowledge.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“서양고전학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:23 오전