• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국어와 중국어 문장 의미어순 배열에서 나타나는 인지 메커니즘 (Mechanism of Cognition in the Meaning-based Word Order of the Korean and Chinese Sentence Arrangement)

35 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.28 최종저작일 2013.10
35P 미리보기
한국어와 중국어 문장 의미어순 배열에서 나타나는 인지 메커니즘
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한민족문화학회
    · 수록지 정보 : 한민족문화연구 / 44권 / 7 ~ 41페이지
    · 저자명 : 진준화

    초록

    본고는 한국어 모어 화자들이 가지는 중국어 어순에 대한 잘못된 견해를 바로잡고자 기획된 논문으로 한ㆍ중 어순에 대해 기존의 구조주의 및 생성문법론자들이표방하는어순유형론적통사어순비교를지양하고 한ㆍ중 문장 구성 성분들 간 배열에서 나타나는 의미어순의 인지 의미 메커니즘을 비교 분석하였다.
    한ㆍ중 언어는 문장 구성 성분의 의미어순 배열에 있어 ‘인지 의미어순 배열 원리’에 입각해 ‘시간’이라는 인지조건을 기반으로 서로 같은 방식의 의미어순 배열 메커니즘을 공유하는 특징을 가지고 있다는 것을 알 수 있었다. 즉, 한국어와 중국어는 문장 구성 성분의 의미어순 배열에 있어 ‘사건/동작 발생의 시간 순서, 원인과 결과의 시간 순서, 물리적 경험/지식의 고저/대소/장단의 시간 순서’라는 서로 공통된 인지 메커니즘을 공유하고 있으며, 이러한 공통된 시간인지특징을 의미어순 배열에 직접 투영시켜 언어생활을 하고 있다.
    이는 ‘중국어는 한국어와 어순이 현저히 다르기 때문에 중국어를 습득하는 것은 매우 어려울 것이다’라는 인식을 ‘한국어와 중국어는 그 의미어순 배열에 있어 서로 공통된 시간인지개념 순으로 배열이 되기 때문에 서로 같은 시간인지를 공유하는 한국인과 중국인은 매우 용이하게 서로간의 언어를 습득할 수 있다’라는 인식의 전환에 어느 정도 도움을 주었을 것이라 본다.

    영어초록

    The objective of this study is to fix the wrong view of the Korean native speakers on the Chinese word order. The writer puts more emphasis on the comparative analysis of the cognitive mechanism of meaning-based sentence arrangement between the Korean and Chinese than on the componential one of the syntax-based typological word order in Korean and Chinese sentences. The advocacy of the less emphasis point has long been prevalent among the structuralism and generative grammarians.
    This study shows that the Korean and Chinese languages have the following features: the arrangement of meaning-based word order shares the same mechanism based on the time-oriented cognitive condition under the arrangement principle of semantic word order cognition regarding the sentence components. In other words, the time-oriented cognitive conditions such as ’time sequence of incident / action occurrence, of cause and effect, and of physical experience / of the pitch / volume / rhythm of knowledge’ are sharing a common cognitive mechanism, which reflects on the daily use of language.
    This study will help us to reconsider the preconception: the acquisition of the Chinese language can be very difficult because of the distinctively difference of word order from the Korean language. Rather, it is more convincible that Korean and Chinese native speakers who are sharing the common time-oriented cognitive mechanism can easily acquire the each other’s language depending on the sentence arrangement of meaning-based word order.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한민족문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:35 오전