• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

프랑스왕 장 2세(1350-1364)의 『성서』번역사업 (Translation of the Bible under the reign of John II the Good(1350-1364))

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.24 최종저작일 2016.06
31P 미리보기
프랑스왕 장 2세(1350-1364)의 『성서』번역사업
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국세계문화사학회
    · 수록지 정보 : 세계 역사와 문화 연구 / 39호 / 83 ~ 113페이지
    · 저자명 : 홍용진

    초록

    본 논문은 정치적 위기에 처해 있던 중세 말 프랑스 왕 장 2세(1350-1364) 시기에 왕권의 후원 아래 시행된 『성서』에 대한 세 편의 프랑스어 번역본들, 즉 『교화 성서(Bible moralisée)』, 『장드시의 성서(Bible de Jean de Sy)』, 『이야기 성서(Bible historiale)』를 살펴보고자 한다. 속인들의 독서문화 확대, 프랑스어 번역운동의 활성화, 새로운 신앙심의 등장 등과 같이 13세기 후반부터 시작된 새로운 문화적 변혁의 흐름 속에서 장 2세는 다양한 성서 번역을 통해 한편으로는 자신의 신앙심을 지적인 수준에서 과시적으로 보여주면서도 다른 한편으로는 이를 통해 대내외적으로 비판받던 자신의 왕권을 정당화한다. 『교화 성서』와 『장드시의 성서』의 경우에는 라틴어와 프랑스어, 그리고 이미지 사이의 삼각관계가 텍스트와 이미지가 맺는 의미작용을 풍부하게 하면서 성직자의 언어인 라틴어와 속어, 특히 프랑스왕의 언어인 프랑스어 사이의 상보적 관계를 상징적으로 보여준다. 또한 『이야기 성서』는 성서의 구조를 「창세기」와 솔로몬의 「잠언」으로 양분하면서 신의 질서와 왕의 질서라는 이원적 구도를 형성한다. 특히 각종 이미지들은 정교하게 잉글랜드 에드워드 3세에 맞서 발루아 가문의 왕위계승을 정당화하는 의미와 상징들을 보여준다. 이 세 프랑스어 번역 『성서』들은 이후 왕실은 물론 대귀족들이 제작하는 『성서』들의 모델이 되었고 프랑스 왕정이 처한 각종 위기상황 속에서 프랑스 왕권의 상징자본으로 기능하였다.

    영어초록

    This paper is intended to analyse the three translations of the Bible, i.e. Bible moralisée, Bible de Jean de Sy, Bible historiale, produced under the reign of John II the Good(1350-1364) situated in political crises. In the wave of new cultural mutation since the late 13th Century, as expansion of the secular reading culture, development of the French translation movement, and rise of the ‘devotio moderna’, John II, through various French translation of the Bible, showed ostentatiously his devotion in intellectual dimension, as well as tried to justify his kingship criticized internally and externally. In the cases of the Bible moralisée and the Bible de Jean de Sy, the triple relation between the Latin, the French, and the images increases significations of text-image and shows symbolically an interrelationship between the Latin, language of clergy and the French, language of laity, especially of the French kingship. Then in dividing the structure of the Bible in to two parts, the "Genesis" and the "Proverbs of Solomon", his Bible historiale forms a political duality between the divine order and the royal order. In particular, multiple images reveal meanings and symbols for legitimizing the royal succession of the house of Valois against Edward III, king of England. Thereafter, these three French translation of the Bible became a model of the Bible commanded by members of the royal house and noblemen. They functioned as symbolic capital of the French kingship in the critical crises of French monarchy.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“세계 역사와 문화 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 12일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:01 오후