PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

자세동사의 상적 특성에 관한 한·중 대조 분석 (Contrastive Analysis on aspectual character of Posture Verbs in Korean and Chinese)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.21 최종저작일 2018.01
32P 미리보기
자세동사의 상적 특성에 관한 한·중 대조 분석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리어문학회
    · 수록지 정보 : 우리어문연구 / 60호 / 433 ~ 464페이지
    · 저자명 : 이승희

    초록

    이 글은 한국어와 중국어(이하 ‘한‧중’이라 칭함)의 자세동사(posture verbs)가 지닌 ‘상적 특성(aspectual character)’을 분석하고 이러한 특성에서 비롯된 한․중 자세동사의 통사적․의미적 특징을 대조 분석하는데 목적이 있다. 자세동사에 해당하는 ‘앉-(坐, zuò)’, ‘서-(站, zhàn)’, ‘눕-(躺, tǎng)’ 등은 양 언어의 시간적 특성에 따른 상이성(相異性)이 있다. 이러한 상이성은 한국어 화자와 중국어 화자 모두에게 ‘발화 시 의미하는 내용을 동일하게 전달할 수 없다’ 는 것을 의미한다.
    모국어 화자가 자세동사를 사용할 때는 자세동사가 지닌 시간적 자질을 인식하지 않고 직관적으로 사용한다. 그러나 학습자가 목표어로서 바라보는 자세동사는 그 쓰임에 있어 통사적 오류가 발생한다. 이러한 오류는 서로 다른 상적 특성으로 인한 것임을 밝혔다. 또한 기존의 어휘상 판별 기준이 한국어와 중국어에 어떠한 양상으로 상호 적용되는지 비교하여 자세동사의 상 자질을 검증하였다. 그 결과 서로 다른 상 자질이 어휘화 패턴에도 영향을 끼쳤으며 그 패턴 결과로 인한 통사상 특징을 대조 분석하였다. 이러한 대조 분석을 통해 한국어와 중국어로부터 존재하는 보편성과 상이성을 확인할 수 있으며 또한 상이성의 거리를 어휘상(lexical aspect)의 관점에서 파악하여 양 언어의 교육에 있어 지금까지 잘 설명되지 않았던 통사적․의미적 오류에 대한 원인을 규명할 수 있는 근거를 제시함에 중점을 두었다.

    영어초록

    The paper aims to analyze unique temporal features of Korean-Chinese posture verbs ,and compare and contrast syntactic and semantic features of Korean-Chinese posture verbs.
    Posture verbs such as ‘sit(坐)’, ‘stand(站)’, ‘lie down(躺)’ shows syntactic features based on temporal features of Korean and Chinese. These difference can not be exactly same meaning when Korean native speakers and Chinese native speakers talk each other. Both Korean natives speakers and Chinese native speakers do not aware that posture verbs have particular aspectual character when they speak their first language.
    However the viewpoint of foreigner to a target language cause problems because of different usage of temporal features. In order to find semantic grounds which results in this semantic difference, as a preceding study, we first examine the reason why Korean and Chinese are categorized as different lexical aspect in relation with temporal features. In addition, we compare how existing qualification standard criteria is applied to both language, Korean and Chinese, and examine the qualification of aspect in order to study how differently recognized aspect qualification in Korean ․ Chinese posture verbs applied in vocabularies and language pattern, and also compare and analyze syntactic features. From the contrastive analysis, we could examine the universality and difference of Korean․ Chinese and discuss the distance of difference based on lexical aspect to investigate cause of syntactic and semantic errors which have not been explained properly in educational setting of Korean-Chinese.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“우리어문연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 11일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:53 오후