• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

예수회신부 吳漁山의 「嶴中雜詠」을 통해 본 해항도시 마카오 (A Seaport Macau from the Perspective of Aozhongzayong(嶴中雜詠) by Priest of Society of Jesus Wu Yushan(吳漁山))

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2012.12
26P 미리보기
예수회신부 吳漁山의 「嶴中雜詠」을 통해 본 해항도시 마카오
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 대한중국학회
    · 수록지 정보 : 중국학 / 43호 / 127 ~ 152페이지
    · 저자명 : 최낙민

    초록

    Wu Yushan (1632-1718) is one of “six great masters of the Qing Dynasty” representing the landscape painting circle during the Qing Dynasty. He was one of intellectuals with fame who constructed his own world even in poetry and music as well. The mission project in China by the Society of Jesus is closely related to the relationships of Wu Yushan in 1680 with the ‘contact zone’ Macau where cultures are exchanged between Europe and Asia.
    Wu Yushan received a Catholic name called Simon Xaverius (西滿 · 沙勿略) as he entered the Society of Jesus formally in 1682 and wrote many poems other than 80 poems of “Saint Study Poem(聖學詩)” containing his understanding on doctrines for 3 years in Macau, while praising ancient sagas in the Society of Jesus. 30 poems in Aozhongzayong contain poems describing the natural and human environment of Macau from the perspective of Wu Yushan as a landscape painter as well as a literary man.
    In this presentation, the Catholic learning process of Wu Yushan will be introduced first through poems in Aozhongzayong. Then, the process for the Western culture to be settled down in Macau will be introduced around the life of people and Catholic events in Macau. Through them, we will consider the meaning of the seaport city in the course of cultural contact between different civilizations.
    Through not a many of poems reaching 30 poems in Aozhongzayong, various living aspects in Macau as a place for cultural interchanges between the East and West during the 17th century are revealed in a good manner. Especially, the life of Wu Yushan who learned Christianity in Colégio de São Paulo at the age of 50 reveals the features of a seaport city in a good way, where heterogeneous cultures were exchanged. In addition, as he contained the meeting and change of both the East and West in a special contact zone of a seaport city called Macau into phrases with seven characters, they could be deemed innovative in details.
    Conclusions may be led by outlining the following two implications for the meaning of “Aozhongzayong”. First, strengths of a painter Wu Yushan are well revealed. As if we evaluate poems of Wang Wei as “a painting in a poem and a poem in a painting”, Wu Yushan representing the landscape painting circle at the early Qing Dynasty were observing the nature of Macau as a priest of the Society of Jesus to sing his agonies about life and death into poems in the nature along the natural beauty. Then, the poems of Wu Yushan are well succeeded to the spirit of “poetic history” as a type of poem in the realistic way of Du Fu. As the poems of Du Fu well reflect the image of society at the times, we call his poems “poetic history”. Just like that way, the poems of Wu Yushan well reflect the living of Portuguese, black slaves and Dan people who lived around Macau in the 17th century. Especially, the poems about the Saint Xaverius March or Christmas happening in Macau are valuable data which have never mentioned even in “Aomenjilüe(≪澳門記略≫)” called the text for the historical study in Macau. The poems of Wu Yushan have not only the value of poems but also the value for historical data to show the daily living which are not recorded in the history.

    영어초록

    Wu Yushan (1632-1718) is one of “six great masters of the Qing Dynasty” representing the landscape painting circle during the Qing Dynasty. He was one of intellectuals with fame who constructed his own world even in poetry and music as well. The mission project in China by the Society of Jesus is closely related to the relationships of Wu Yushan in 1680 with the ‘contact zone’ Macau where cultures are exchanged between Europe and Asia.
    Wu Yushan received a Catholic name called Simon Xaverius (西滿 · 沙勿略) as he entered the Society of Jesus formally in 1682 and wrote many poems other than 80 poems of “Saint Study Poem(聖學詩)” containing his understanding on doctrines for 3 years in Macau, while praising ancient sagas in the Society of Jesus. 30 poems in Aozhongzayong contain poems describing the natural and human environment of Macau from the perspective of Wu Yushan as a landscape painter as well as a literary man.
    In this presentation, the Catholic learning process of Wu Yushan will be introduced first through poems in Aozhongzayong. Then, the process for the Western culture to be settled down in Macau will be introduced around the life of people and Catholic events in Macau. Through them, we will consider the meaning of the seaport city in the course of cultural contact between different civilizations.
    Through not a many of poems reaching 30 poems in Aozhongzayong, various living aspects in Macau as a place for cultural interchanges between the East and West during the 17th century are revealed in a good manner. Especially, the life of Wu Yushan who learned Christianity in Colégio de São Paulo at the age of 50 reveals the features of a seaport city in a good way, where heterogeneous cultures were exchanged. In addition, as he contained the meeting and change of both the East and West in a special contact zone of a seaport city called Macau into phrases with seven characters, they could be deemed innovative in details.
    Conclusions may be led by outlining the following two implications for the meaning of “Aozhongzayong”. First, strengths of a painter Wu Yushan are well revealed. As if we evaluate poems of Wang Wei as “a painting in a poem and a poem in a painting”, Wu Yushan representing the landscape painting circle at the early Qing Dynasty were observing the nature of Macau as a priest of the Society of Jesus to sing his agonies about life and death into poems in the nature along the natural beauty. Then, the poems of Wu Yushan are well succeeded to the spirit of “poetic history” as a type of poem in the realistic way of Du Fu. As the poems of Du Fu well reflect the image of society at the times, we call his poems “poetic history”. Just like that way, the poems of Wu Yushan well reflect the living of Portuguese, black slaves and Dan people who lived around Macau in the 17th century. Especially, the poems about the Saint Xaverius March or Christmas happening in Macau are valuable data which have never mentioned even in “Aomenjilüe(≪澳門記略≫)” called the text for the historical study in Macau. The poems of Wu Yushan have not only the value of poems but also the value for historical data to show the daily living which are not recorded in the history.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:37 오전