• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국 한문산문사 서술의 제문제 (On Description of Korean History of Literary Chinse Prose)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
59 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2016.12
59P 미리보기
한국 한문산문사 서술의 제문제
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한문학회
    · 수록지 정보 : 한국한문학연구 / 64호 / 59 ~ 117페이지
    · 저자명 : 심경호

    초록

    한문학은 문언어법의 한문을 사용하여 한국 민족의 사상 감정을 표현한 문학, 역사 사실의 기록, 학문적 사색의 논술, 사대교린의 외교 관계나 공적, 사적 생활에서 작성한 한자한문 문건을 모두 포괄한다. 근대 이전에는 ‘문’이라 하면 학술과 문학을 포괄했고, 협의의 ‘문’이라 해도 순문학만이 아니라 공용문이나 실용문까지도 포괄했다. 한문학의 역사적 범주는 서구 문학이론의 시각에서 재단할 것이 아니라 역사적 전개 양상을 고려하여 실용문과 공용문도 포괄시켜야 할 것이다. 그 뿐 아니라 문언어법의 한문을 사용하되 한국어 어법을 준칙으로 삼아 이두를 붙여나가는 표기체계의 시문, 한자를 音借와 借字의 방식으로 사용한 시문도 한문학의 범주에서 다루어야 한다.
    이 가운데 한국의 한문산문은 소설을 제외한 서사 갈래의 여러 양식들을 포괄한다. 서사(inscription) 양식을 보면 한국 한문산문은 秦漢 때 이루어진 經史諸家의 문언어법과 韓愈 이래 복고적 산문의 어법을 준용하는 ‘고문’이 주류를 이루었다. 단, 한국한문학 형성기부터 문언어법의 이 고문 이외에도, 한국식(이두식) 한문과 변려문이 함께 발전하다가 고려 중엽 이후 고문이 변문을 압도하여 한문산문의 주된 문체로 되었다. 또한 상고시대부터 고려 중엽까지의 한문학은 불교사상이 주류를 이루고 도교사상도 담아내다가, 점차 유가적 사유가 압도하기 시작했다. 조선후기에는 교조적 사유에서 벗어나 자유로운 글쓰기가 이루어졌다. 또한 명 복고파 문인들의 문학실천에서 영향을 받아 선진 문언을 모방하여 難句나 僻字를 나열하여 작성한 擬古文, 서정과 사유를 단형의 감각적 문체로 표현하는 小品文을 참조하여 한문산문의 行文 방식과 예술 미학이 다채롭게 발달했다.
    한국 한문산문에 대한 연구는 1960년대부터 박지원 산문에 대한 연구가 주류를 이루다가, 1980년대 말 이후 산문비평이론, 소품문, 의고문, 문체 분석, 문체반정(순정)의 역사적 함의 등등에 관한 연구가 속속 이루어지고 있다. 향후 한문산문에 관한 연구는 頂點의 經國 기능, 생활세계 내에서의 담론, 개인의 내면 표현 등에 초점을 맞추어 한문산문이 문자생활의 場에서 기능한 구체적 실상을 고찰할 필요가 있다. 본고는 기왕의 한국한문산문의 역사를 개관하고 향후의 연구 과제를 제안하고자 한다.

    영어초록

    The traditional meaning of the term “literature” or “letters” 文 (K. mun) in premodern Korea as elsewhere in East Asia encompassed a wider scope than the modern concept of “literature” (munhak 文学). It refers not only to refined writing in Literary Chinese, but also to more utilitarian public and private writings in Literary Chinese composed in the context of daily life. Thus, “Sino-Korean literature” includes not only literary writings but also historical records, scholarly essays, public documents such as diplomatic correspondence, and private texts such as correspondence in Literary Chinese. Works in Literary Chinese with interspersed vernacular expressions as well as works using Chinese characters phonetically to inscribe the Korean language.
    Korean literary Chinse prose includes all forms of prose of narrative genre except novel and its main stream is ancient-style prose (古文). However, from the early stage of Korean history of literature, Korean- style Chinese (including “clerical reading” [吏讀]) and parallel prose (四六文) developed in addition to literary Chinese namely ancient-style prose, and it was since mid Koryeo period that ancient-style prose has been mainstreamed. In late Joseon literati developed literary Chinese prose appropriating classicist prose based on Qin and Han models (秦漢古文, 擬古文) and essays (小品).
    Studies of literary Chinse prose had been long focused on Park Jiwon’s works until 1980’s when studies on criticism theories on literary Chinse prose, essays in late Joseon, classicist prose based on Qin and Han models, main ideas of literary Chinse prose, historical changes of criticism and its methodology etc. began to be paid attention.
    In the Joseon Dynasty the majority of authors belonged to the yangban elite:accordingly, their literary works focused on supporting the successful governance of the dynasty (經國文章). However, In the late Joseon Dynasty, as the hierarchy of Confucian scholars diversified, poor scholars who shared living space with the middle and lower classes of society created their own new literary world that they found a deeper meaning to his literary activities in a daily life where scholars and ordinary people coexisted in harmony. Late Joseon literati were also affected by Yuan Hongdao’s that they emphasized the immediacy of true feelings in literary expression. This article surveys Korean history of literary Chinse prose based on existing research results and suggests tasks to be solved henceforth.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국한문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 23일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:31 오후