• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국의 몽골어 학습사 -조선 사역원(司譯院) 폐지 이전을 중심으로- (A History of Study Mongolian Language in Korea -Focused on the period before the abolition of Sayeok-won in Joseon-)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2022.02
28P 미리보기
한국의 몽골어 학습사 -조선 사역원(司譯院) 폐지 이전을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국몽골학회
    · 수록지 정보 : 몽골학 / 68호 / 193 ~ 220페이지
    · 저자명 : 강준영

    초록

    본 연구의 목적은 고조선(古朝鮮)부터 조선에서 사역원(司譯院)이 폐지되기 이전까지 한국에서의 몽골어 학습사를 고찰하는 것이다. 한국은 고조선 시기부터 몽골어를 학습했던 것으로 생각된다. 이후 고대 한민족은 선비(鮮卑), 유연(柔然), 거란(契丹) 등 선(先) 몽골계 민족과의 교류를 위해 이들의 언어를 학습했다.
    고려는 대몽항쟁기(對蒙抗爭期)에 몽골어 학습의 필요성을 느끼고, 역어도감(譯語都監)을 설치해 몽골어를 교육한다. 이후 고려에서 대몽골(원)제국의 영향력이 커지며 몽골어에 대한 학습열이 높아졌다. 그러나 조선 초기부터는 몽골과의 교류가 줄어들며 몽골어를 배우고자 하는 이들이 점차 사라졌다.
    청나라가 들어서며 조선에서 다시 몽골어 학습이 중요해졌다. 그러나 기존 학습서는 이미 무용지물이었기 때문에 이를 대체한 새로운 몽골어 학습서를 간행했는데 이른바 『몽학삼서(蒙學三書)』이다. 그리고 사역원이 폐지될 때까지 『몽학삼서』를 계속해 수정하면서 학습서로 사용하였다.

    영어초록

    The purpose of this study is to contemplate the history of study Mongolian language in Korea from Gojoseon(古朝鮮) to before the abolition of Sayeok-won(司譯院) in Joseon. It is thought that Korea began to study Mongolian language from the Gojoseon period. Since then, the ancient Korean people have learned their languages for exchanges with Proto-Mongolian ethnic groups such as Xianbei, Rouran and Khitan.
    Goryeo felt the need to study Mongolian language during against the Mongol invasion of Goryeo, and established the Yeokodogam(譯語都監) to educate the Mongolian language. Since then, with the growing influence of the Great Mongol(Yuan) Empire in Goryeo, the enthusiasm for learning Mongolian language has become higher and higher. However, from the early Joseon Dynasty, exchanges with Mongol have decreased. Because of this, those who wanted to study Mongolian language gradually disappeared.
    With the establishment of the Qing dynasty, study Mongolian language in Joseon become important again. However, the previous Mongolian language study book has become useless, so a new Mongolian language study book was published to replace it. These books are “the three books of Mongolian Studies(蒙學三書)”. And until Sayeok-won was abolished, these books were continuously revised and used as study materials.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“몽골학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 31일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:11 오전