• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

乙未通信使(1655) 창화시집 『朝鮮三官使酬和』 연구 (A Study of Joseonsamgwansasuhwa (A Collection of Poetic Conversations) in the Eulmi-Tongshinsa Period (1655))

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2017.02
31P 미리보기
乙未通信使(1655) 창화시집 『朝鮮三官使酬和』 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동양한문학회
    · 수록지 정보 : 동양한문학연구 / 46권 / 215 ~ 245페이지
    · 저자명 : 한태문

    초록

    이 글은 乙未通信使(1655) 창화시집인 『朝鮮三官使酬和』에 대해 살핀 것이다.
    첫째, 형성배경을 살폈다. 『朝鮮三官使酬和』는 일본 막부의 4대 장군 德川家綱의 襲職을 축하하는 사절인 을미통신사행(1655)에서 조선의 세 사신(趙珩ㆍ兪瑒ㆍ南龍翼)과 일본의 두 접반승(九巖中達ㆍ茂源紹柏)이 사행 노정을 함께 하면서 서로 창화한 시를 모은 것이다.
    둘째, 수록 창화시의 현황과 특징을 살폈다. 『朝鮮三官使酬和』는 7언절구 44수, 7언율시 11수, 5언 율시 21수 등 총 65題 76首를 수록하고 있다. 편집체제는 三使의 경우 정사-부사-종사관, 접반승의 경우는 九巖中達-茂源紹柏의 순서로 엮어 위계를 존중하고 있고, 창화한 날짜가 다르더라도 창화 현장의 느낌이 살아나게 贈詩-次韻詩의 순서로 재배치하고 있다. 또 접반승 中達을 중심으로 엮되 對馬島로부터 韜浦까지 상경 노정에서 이루어진 창화시만을 모아 엮은 것이 특징이다.
    셋째, 『朝鮮三官使酬和』에 반영된 노정과 내용상의 특징을 살폈다. 첫 노정인 對馬島에서의 창화는 삼사와 두 접반승이 서로 만난 기쁨과 상대의 詩才에 대한 찬탄 및 宿緣의 소중함이, 壹岐島와 藍島에서는 儒者와 佛者로서 상대의 품성에 대한 찬양과 覇家臺를 중심으로 박제상과 정몽주 두 충신에 대한 추모지정이 두드러졌다. 赤間關에서는 악천후로 지체되는 使行에 대한 조바심과 위로 및 자연풍광에 대한 찬탄이, 上關과 韜浦에서는 翫月의 시흥에 녹아든 同類의식과 盤臺寺의 독특한 생활방식에 대한 관심이 두드러졌다.
    이처럼 『朝鮮三官使酬和』는 창화시집이 그리 많지 않은 을미통신사(1655) 때 산출되었고, 그동안 학계에서 주목하지 않았던 통신사 三使와 일본 接伴僧의 창화시를 모은 최초의 창화시집으로 이후 『槎客通筒集』(1711)과 같은 통신사-접반승의 창화시집 편찬의 전통을 마련했다는 점에서 문화교류사적 의의가 있다.

    영어초록

    This paper is about the poetry Joseonsamgwansasuhwa, which was created during the Eulmi-Tongshinsa(1655).
    First, the background of the formation of Joseonsamgwansasuhwa is examined. Eulmi-Tongshinsa(1655) is a delegation sent to celebrate Tokugawa-Iecheuna, the fourth Syogun of Japan's Bakuhu. Joseonsamgwansasuhwa is a collection of poems created by the three delegates from Joseon, Jo-hyung, Yoo-chang, and Nam-yongik, and the two Japanese monks, Kyugan-Judatsu, Mogen-shouhaku of the Japan, who were in charge of hospitality and guidance and three envoy of Joseon Dynasty.
    Secondly, the status and characteristics of poetry in Joseonsamgwansasuhwa examined. Joseonsamgwansasuhwa contains 76 poems in total. The three envoys from the Joseon Dynasty are shown in order of Ambassador, Vice Ambassador and the Third Ambassador, and Japanese assistant monks, Kyugan-Judatsu, Mogen-shouhaku of Japan. And, although the date of the reply to the original is different, it is rearranged following the right order of consecutive dates so that the reader would feel vividly. In addition, the collected poems are mainly the ones written on the Kyugan-Judatsu, and these poems have the characterization of the poetry written on the roads from Tsushima to Tomonoura.
    Thirdly, the nature of the travel plans and contents that in Joseonsamgwansasuhwa examined. In Tsushima, central points of the pieces were laid on the joy of meeting, the admiration for the each other's poetic talent, and the importance of the long-standing relationship. In Ikinoshima and Ainoshima writings, praise for the opponent and remembrance for Park Je-Sang and Jung Mong-ju were remarkable. Int Akamagaseki, the impatience and comfort of the schedule of being late because of the weather and the admiration for the scenery were prominent. Finally, the pieces written in Kaminoseki show that they shared friendship while they were expressing their admiration of the moon, and the Tomonoura writings show their interest in the uniquely Bandaiji's way of life.
    Therefore, Joseonsamgwansasuhwa is the first collection of poems exchanged between the three envoys of the Joseon Dynasty and the Japanese monks who have not been noticed in the academic world. Its significance is highly appreciated in cultural exchanges between Korea and Japan.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동양한문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 23일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:27 오후