• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

결속구조 비교와 번역 ―중한텍스트 대조분석을 중심으로 (Comparison and translation of cohesive devices in Chinese and Korean texts)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.16 최종저작일 2021.09
23P 미리보기
결속구조 비교와 번역 ―중한텍스트 대조분석을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국문화학회
    · 수록지 정보 : 중국학논총 / 71호 / 107 ~ 129페이지
    · 저자명 : 박은숙

    초록

    본 논문은 Halliday와 Hason이 그들의 저서 Cohesion in English(1976)》에서 제시한 '결속구조(cohesion) 이론'을 중한번역 텍스트에 대조 분석하고 연구해 보았다. 필자는 본 연구를 통해 결속구조 이론을 제보유형의 신문기사에 적용하면서 필자가 발견한 특징들에 관해 짧게 소개하고자 한다. 바탕으로 중한텍스트에 실질적으로 응용해 보았다.
    다음은 본문의 주요 내용과 주요 발견 사항을 요약한 것이다.
    서론에서는 텍스트언어학(text linguistics)이 번역연구에 미친 영향에 대해 짧게 논하고, 텍스트언어학을 번역연구에 접목한 국내외 학자들을 소개했다.
    2장에서는 결속구조(cohesion)에 대한 정의를 살펴보고, 문법적 결속구조(gram -matical cohesion) , 어휘적 결속구조(lexical cohesion)로 나누어 중한텍스트를 대조분석했다. 문법적 결속구조에는 지시(reference), 생략(ellipsis)과 대용·대체(sub -stitution), 접속(conjunction)이, 어휘적 결속구조에는 반복(repetition)과 연어(collocation)가 포함된다.
    3장에서는 제보유형의 텍스트 중 언어를 중심으로 전달하는 신문기사를 예로 들어 각각의 결속구조가 중한텍스트에서 어떻게 연쇄되는지 대조분석하고, 텍스트 유형 별로 결속구조를 대조분석 해 볼 필요성에 대해서도 논했다.

    영어초록

    In recent decades, the combination of translation studies with linguistics, sociology, culturology, philosophy and other disciplines has made great progress. In particular, linguistics and translatology have always been closely related. Since the 1960s, linguists have gradually broken through the research scope of taking sentence as the highest language unit and expanded their perspective to discourse, "text linguistics" has sprung up since then. As an important topic in linguistics or translation studies, "cohesion theory" has long been widely and deeply studied in linguistic circles at home and abroad. However, like many subjects in language contrastive studies, the comparison of textual cohesion between the two languages is rarely paid attention to. Therefore, from the perspective of text linguistics, this paper will focus on the cohesion proposed by Halliday and hason The first chapter is the introduction, which introduces the rise of text linguistics and representative scholars at home and abroad. The second chapter divides the cohesion mechanism into two sections: the definition of cohesion and the classification of cohesion, so as to understand the Cohesion Mechanism of Chinese and Korean texts Chapter three applies cohesion theory to Chinese and Korean news texts, makes a comparative analysis of the Cohesion Mechanism of the two texts, and essentially discusses the application and practice of cohesion theory in Chinese and Korean text translation.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국학논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 23일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:39 오후