• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

歗齋 卞鍾運의 교유양상- 사대부 문인과의 교유를 중심으로 - (Association of SOJAE Jong-Woon Byun -focusing on companionship with Sadaebu (gentry) writers-)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.10 최종저작일 2014.06
26P 미리보기
歗齋 卞鍾運의 교유양상- 사대부 문인과의 교유를 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리한문학회
    · 수록지 정보 : 漢文學報 / 30권 / 1호 / 455 ~ 480페이지
    · 저자명 : 김홍매

    초록

    歗齋 卞鍾運은 19세기 중요한 역관 문인으로, 중인문학사에서 간과할수 없는 인물이다. 본고에서는 변종운의 가계와 생애를 살피고, 중국과 한국의 사대부들을 위주로 변종운의 교유관계를 살펴보았다.
    변종운은 중국 사행 시 紀樹㽔, 葉志詵 등 중국문인과 洪敬謨 사이에서서찰을 전달하였으며 陳用光의 시에 차운하였다. 또 만주족 고관인 容照의집에 초대되어 함께 술을 마셨고, 薊門에서 만난 중국 문인들과 함께 모임을 갖고 시를 짓기도 하였다.
    변종운은 문학적인 성취 면에서 국내 사대부 문인들에게 높은 평가를 받았다. 남공철은 자신이 변종운의 글을 좋아한다는 말을 남겼고 윤정현과이유원은 『소재집』에 서문을 써서 변종운의 문장을 높이 평가하였다. 高宗의 종형인 이재원도 어릴 적에 변종운에게 수학한 인연으로 오래도록 좋은관계를 유지했으며 『소재집』에 서문을 썼다.
    변종운은 金正喜, 金興根 등 사대부 문인들과도 교유가 있어 그들이 유배되어 갈 때는 송별의 序를 써 주었고 김흥근과 조두순의 환갑에는 송축문을 썼다.
    이외에도 그는 沈魯崇, 金命根, 李敦榮, 尹正鎭, 金夔淳 등이 지방관으로 부임되어 갈 때 모두 序를 써서 관리의 소임을 다하고 백성들을 사랑하는 훌륭한 관리가 될 것을 권면하였다. 특히 이들 중 김명근과는 절친한 관계를 유지하며, 만년을 함께 보내고 싶다는 생각을 보이기도 하였다.

    영어초록

    SOJAE Jong-Woon Byun is an important interpreter officer in the nineteenth century who cannot be overlooked in the Literature History of Chinese Writers. This report reviews Jong-Woon Byun’s family and life and examines his association relationship focusing on Sadaebu of China and Korea. On his envoy trips to China, Jong-Woon Byun used to deliver letters between Chinese writers including 紀樹유(Shu-Rui Ji), 葉志詵(Zhi-Xian Ye) and Gyeong-Mo Hong and borrowed rhyming from 陳用光(Yong-Guang Chen)’s poems. Also, he was invited to the house of 容照(Zhao Rong), high official of Manchuria to have drinks together and held gatherings with Chinese writers he meet in JI MEN to write poems together. Jong-Woon Byun was highly appreciated by domestic Sadaebue writers due to his literary achievements. Gong-Cheol Nam said he likes Jong-Woon Byu’s writing and Jung-Hyun Yoon and Yoo-Won Lee paid high respect to Jong-Woon Byun in the preface of <>. Jae-Won Lee, a cousin of Emperor Gojong, who learned from Jong-Woon Byun in his early days, maintained a good relationship with him for a long time, and also wrote a preface of <>. Jong-Woon Byun’s association included other Sadaebu writers and he wrote letters of farewell to Jeong-Hee Kim and Heung-Geun Kim when they were exiled, and letters of blessing to Heung-Geun Kim and Doo-Soon Cho on their 60thbirthdays. He would write letters of farewell to Noh-Soong Shim, Myung-Geun Kim, Don-Young Lee, Jung-Jin Yoon, Gye-Soon Kim and others when they got appointed to regional offices, encouraging them to take full accountability as an officer and to love the people. Myung-Geun Kim was very close with Jong-Woon Byun to the extent that he had the thought of spending later years together.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“漢文學報”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 27일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:27 오전