• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

베트남 내 대학의 한국어 학습자를 위한 한베 통번역 교재 개발 기초 연구 : 대학 교원 대상 설문 및 인터뷰 결과를 중심으로 (A Study on the Development of Korean-Vietnamese Interpretation and Translation Textbooks for Korean Language Learners at Vietnamese Universities)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.10 최종저작일 2022.09
29P 미리보기
베트남 내 대학의 한국어 학습자를 위한 한베 통번역 교재 개발 기초 연구 : 대학 교원 대상 설문 및 인터뷰 결과를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국국제문화교류학회
    · 수록지 정보 : 문화교류와 다문화교육 / 11권 / 5호 / 251 ~ 279페이지
    · 저자명 : 이경, TRAN THI VAN

    초록

    본 연구는 베트남 내 대학에 개설된 한국어 통번역 수업에서 활용할 수 있는 한국어통번역 교재 개발 방안을 제시하는 데에 목적이 있다. 이를 위해 본 연구에서는 베트남16개 대학의 한국어 통번역 수업 현황과 교재에 대해 조사하였으며 해당 수업을 운영하고 있는 교원 30명을 대상으로 설문조사를 진행하였다. 그 결과 교사들은 한국어 통번역 교재의 필요성에 공감하고 있었으며 이론보다는 다양한 유형의 연습 및 과제를포함하는 교재가 개발되기를 희망하고 있었다. 또한 5명의 베트남 교원을 대상으로 진행된 인터뷰를 통해 수업 현황과 학습자의 특성에 맞는 통번역 교재가 개발되어야 한다는 점, 통번역 활동의 실제성을 고려한 주제와 활동이 교재 내에 충분히 포함되어야한다는 점 등 총 5가지의 시사점을 도출하였다. 이 연구는 설문조사와 인터뷰를 통해현지의 요구와 어려움에 대해 다양하게 수집하였다는 점에서 의의가 있다. 그러나 대상자의 수가 적어 베트남 대학 교원들의 다양한 의견을 이끌어 내지 못했다는 점에서는 한계가 존재한다. 추후 본 논문의 내용을 토대로 실제 한국어 통번역 교재의 모델이제시되고, 이를 교육 현장에서 활용할 수 있는 구체적인 방안이 논의될 수 있기를 기대한다.

    영어초록

    The purpose of this study is to present a plan to develop Korean interpretation and translation textbooks that can be used in Korean interpretation and translation classes at Vietnamese universities. For this purpose, in this study, the present condition of Korean interpretation and translation classes and textbooks at 16 universities in Vietnam were investigated, and a survey was conducted targeting 30 teachers who were teaching the classes. As a result, teachers sympathized with the necessity for textbooks for Korean interpretation and translation, and they hoped that textbooks containing various types of exercises and tasks. In addition, through interviews with five Vietnamese teachers, several implications were derived: Interpretation and translation textbooks should be developed to suit the class situation and the characteristics of learners, and topics and activities that take into account the authenticity of interpretation and translation activities should be sufficiently included in the textbook. This study is meaningful in that it collected local teachers’ needs and difficulties through surveys and interviews. However, there is a limit in that it was difficult to draw various opinions from Vietnamese university teachers due to the small number of subjects. In the future, it is expected that a model of an actual Korean interpretation and translation textbook will be presented and discussions on specific methods to use it in the educational field continue.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“문화교류와 다문화교육”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:41 오전