• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

식민주의와 인종의 경계-<베금의 유산>의 한·중·일 번역과정을 중심으로- (Colonialism and the Racial Border-Focusing on the translation process of into Korean, Japanese, and Chinese-)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.10 최종저작일 2023.06
27P 미리보기
식민주의와 인종의 경계-&lt;베금의 유산&gt;의 한·중·일 번역과정을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한중인문학회
    · 수록지 정보 : 한중인문학연구 / 79호 / 119 ~ 145페이지
    · 저자명 : 정혜영, 曹家瑜

    초록

    본 연구에서는 프랑스 소설가 쥘 베른의 <베금의 오억 프랑>(1879)의 일본어(1889)와 중국어(1903), 한국어(1908) 번역과정을 중심으로 근대식민주의의 아시아적 적용에 관해서 고찰하려고 한다. 근대식민주의에서 백인을 제외한 모든 인종은 야만적이며 열등한 존재로서 규정되었다. 인종적 위계질서에 기반한 유색인종의 타자화는 근대 제국주의 시기 서구 소설들에서 공통적으로 발견되는 특징 중 하나였다. 쥘 베른의 과학소설 <베금의 오억 프랑> 역시 이와 같은 인종적 위계질서의 세계관을 강하게 지닌 소설이다. 이 소설에서 작가 쥘 베른은 인류 전체의 행복을 지향하는 복지 공동체사회 유토피아적 사회로서 제안하면서, 그 사회에서 황인종을 철저하게 배제시킬 것을 주장하고 있다. 배제의 이유는 간단하다. 황인종은 ‘바람직하지 않은 형태“로 도시를 변화시키기 때문이다.
    본 연구에서는 ‘인도왕비의 유산’에 나타난 황인종에 대한 인종주의적 편견이 어디에서 비롯된 것인가를 살펴본 후, 이와 같은 편견이 편견의 대상=독자였던 일본어, 중국어, 한국어로의 번역과정에서 어떻게 반영되고 있었던가를 고찰하려고 한다. 아울러 본 연구에서는 원작의 번역 과정에서 일어나는 다양한 변환과 그 변환의 의미를 통해서 일본, 중국, 한국에서 서구근대의 수용과정의 차이와 의미를 탐색하려고 한다.

    영어초록

    This study intends to examine the Asian application of modern colonialism, focusing on the translation process of French novelist Jules Verne's <The Begum’s Millions> (1897) into Japanese(1889), Chinese(1903), and Korean(1908) languages. In modern colonialism, all races except whites were defined as savage and inferior. The otherization of peoples of color based on racial hierarchy was one of the common features found in western novels during the modern imperialism period. Jules Verne's science novel <The Begum’s Millions> is also a novel with a such strong worldview of racial hierarchy. In this novel, the author Jules Verne proposes a utopian society, a welfare community that aims for the happiness of all mankind, and insists on the thorough exclusion of the yellow race from that society. The reason for exclusion is simple. This is because the yellow race changes the city into an “undesirable form”.
    In this study, first we examined the origin of the racist prejudice against the yellow race in <The Begum’s Millions> and then review how this prejudice was reflected in the translation process into Japanese, Chinese, and Korean languages, whose speakers were the readers as well as the targets of the bias. In addition, we tried to explore the meanings and the differences of the accepting process of modern west in Japan, China, and Korea by looking into the various transformations and its meanings that occur during the translation process of the original work.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한중인문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 07일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:08 오후