• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국고전번역사의 관점에서 바라 본 인공지능 고전번역기 출현의 의미 (The Meaning of the Appearance of the Artificial Intelligence Classical Translation Period from the Perspective of Korean Classical Translation)

43 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.09 최종저작일 2019.04
43P 미리보기
한국고전번역사의 관점에서 바라 본 인공지능 고전번역기 출현의 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고전문학한문학연구학회
    · 수록지 정보 : 고전과 해석 / 27권 / 247 ~ 289페이지
    · 저자명 : 안광호

    초록

    본고에서는 한국고전번역사의 입장에서 최근 대두되고 있는 ‘인공 지능 고전번역기’의 출현을 어떻게 이해해야 하는지를 고찰하였다. 그리고 이 연구에 접근하기 위하여 한국고전번역학의 역사를 한문 고전을 현대적 방식으로 번역하기 시작한 시기부터 한문 고전이 전산화되기 이전까지, 한문 고전이 전산화되기 시작한 이후부터 인공 지능에 기반한 한문 고전 번역기가 출현하기 이전까지, 인공 지능에 기반한 한문 고전 번역기가 출현한 이후, 크게 3개의 시기로 구분하였다.
    고전의 전산화가 이루어지기 이전 시기에는 한문 고전을 번역하는 연구자들은 주로 공구서를 활용하여 고전을 번역하였다. 그 공구서는 각 기관에서 나온 고전 관련 목록집과 해제집, 한자 사전과 한자 어휘 사전, 인명과 지명 등에 관련된 각종 주제어 사전, 그리고 고전 정리 과정 또는 번역 과정에서 작성된 여러 가지 색인 등이 이에 해당한다.
    하지만 한문 고전이 전산화된 이후로 이러한 공구서들은 모두 컴퓨터 상에서 검색이 가능해졌다. 그래서 한문 고전을 번역하는 연구자들은 몸소 사전을 지니고 다니며 고전을 번역하기 보다는 전산화된 DB를 이용하여 고전을 번역하였다. 그리고 전산화된 DB에는 공구서 이외에도 원전에 대한 텍스트와 이미지가 함께 제공되는 경우가 많아서 연구자들이 자신들이 원하는 자료를 검색하여 번역에 활용하게 되었다.
    인공 지능에 기반한 고전 번역 작업은 전산화된 DB를 프로그램이 자체적으로 검색하여 다양한 정보를 제공해 주는 것이다. 그래서 한문 고전을 번역하는 연구자들은 인공 지능에 기반하여 설계된 프로그램이 추출해낸 결과를 가지고 번역을 재가공하는 작업을 하게 된다. 이러한 인공 지능 한문 고전 번역 작업이 본격적으로 시작되게 되면 한문 고전을 번역하는 작업이 보다 고도화될 것으로 생각된다.

    영어초록

    This paper examined how to understand the emergence of 'Artificial Intelligence Classical Translation which is emerging recently from the perspective of Korean classical translator. In order to approach this research, the paper was divided into three period. The first period is from the time when Korean classical translation began to be modernized to the time before Korean classical Chinese was computerized. The second period was from the time when Korean classics began to be computerized until the introduction of Korean classical translator based on artificial intelligence. And the third period is after the emergence of Korean classical translation based on artificial intelligence.
    Before the classical computerization, researchers who translated Korean classics translated classics mainly using tool books. The tool book includes dictionary related to classical books from various institutions, dictionary of various words related to names and names of people, and various indexes prepared in classical editing process or translation process.
    However, since the Korean classics have been computerized, all of these tools have become searchable on the computer. Therefore, the researchers who translate Korean classics translated their classics by using computerized DB instead of classical ones, carrying a dictionary of person. In addition, computerized DB includes texts and images of nuclear power plants in addition to tool books, so researchers can search for desired materials and use them for translation.
    The classical translation work based on artificial intelligence is a program that searches the computerized DB by itself and provides various information. Therefore, researchers who translate Korean classical works will rework the translation with the results extracted by a program designed based on artificial intelligence. When such artificial intelligence Korean classical translation work is started in earnest, I think that the work of translating Korean classical classics will become more advanced.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“고전과 해석”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 19일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:31 오후