• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

20세기 李白 詩 번역 논쟁을 통해 본 李秉岐 『李太白詩選』 번역 특징 고찰 (Disputes and Cases surrounding the Translation of Li Po Poems in the 20th Century)

25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.08 최종저작일 2020.09
25P 미리보기
20세기 李白 詩 번역 논쟁을 통해 본 李秉岐 『李太白詩選』 번역 특징 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중국어문학회
    · 수록지 정보 : 중국어문학지 / 72호 / 89 ~ 113페이지
    · 저자명 : 신하윤

    초록

    본 논문은 20세기 초 이백 시 번역을 둘러싼 聞一多와 시게요시의 논쟁을 통해 오늘날 우리가 이백 시 번역에 대해 생각해 볼 문제들을 짚어 보았다. 문일다는 역대 평론가들의 평가에 기대어 이백시의 ‘좋은 시’와 ‘나쁜 시’를 가렸고 선시에서는 마땅히 ‘좋은 시’를 선정했야 한다고 주장하였지만 결국 원시의 독자와 역시의 독자가 엄연히 다른 것을 상기할 때 역자는 당연히 역시의 독자를 고려하여 선시하여야 하며 소위 ‘좋은 시’의 기준은 역자에 따라 혹은 역시의 독자에 따라 충분히 가변적임을 살펴보았다. 가람의 이백시선집에서는 당시 일제강점기 역자의 상황을 반영하는 듯 현실을 벗어나 자유로운 은자의 세계를 동경하는 한적시 류의 비중이 우세하였으며 한국어 번역이니만큼 한국인, 한국역사와 관련된 이백 시가 특별히 선정되었음을 보았다, 아울러 20세기 한시 국역의 주요 성과인 가람 이병기의 <<이태백시선>>의 번역사례 분석을 통해 문일다의 주장대로 이백 시의 운율미를 역시에서도 가능한 살리는 것이 중요하지만 그럼에도 불구하고 원시의 어휘나 어순, 어휘 조합에 얽매이기 보다는 역시의 문맥에 어울리는 어휘, 어순, 어휘조합을 따르고 고유명사의 경우 굳이 각주에 의존하기 보다는 오히려 필요에 따라 생략하거나 풀어서 번역하는 방식이 바람직하다는 결론을 얻을 수 있었다.
    한시의 한국어 번역을 위한 모색과 논쟁이 가장 활발했던 20세기의 한시 번역 사례로 가람 이병기의 이태백시선의 번역 작품 선정 현황, 번역 방법을 고찰함으로써 21세기 우리의 한시 번역을 되돌아보는 계기가 되기를 바란다.

    영어초록

    Through the argument of 聞一多 and Shigeyoshi over the translation of Li Po poems in the early 20th century, this paper pointed out the problems that we will think about today's translation of Li Po poems.
    Leaning on the reviews of the past critics, 聞一多 screened Li Po poem's "Good" and "Bad" while choose Poetry. But When recalling that the original reader is clearly different from the translated poetry’s reader, the translator should take the reader into consideration.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국어문학지”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:23 오후