• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

柳方善의 流配詩에 내재된 정서의 제 양상 (A Study on the Types of Emotions Inherent in the Poems of Yu Bang-Seon(柳方善) during His Exile -With the analysis of examples of poetic words-)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.07 최종저작일 2012.12
31P 미리보기
柳方善의 流配詩에 내재된 정서의 제 양상
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 대동한문학회 (구.교남한문학회)
    · 수록지 정보 : 대동한문학(大東漢文學) / 37권 / 37호 / 221 ~ 251페이지
    · 저자명 : 김진호

    초록

    이 글은 태재 유방선의 유배기 작품에 함축적으로 내재된 정서를 양상별로 고찰해 본 것이다. 즉, 字意나 文面에 보이는 그대로가 아니라 이면에 깔린 시인의 본래 뜻과 정서를 엿보고자 하였다. 작품 분석에서는 시 표면의 정서를 ‘困楚酸寒’과 ‘憔悴困踣’, 安分順命과 여유, 처지의 호소와 충심 등 셋으로 나누고, 그 이면에 깃든 내재적 정서를 살펴보았다.
    그의 유배시에는 ‘困楚酸寒’, ‘憔悴困踣’의 정서가 기본적으로 깔려 있다. 구체적으로는 苦惱, 辛酸, 孤獨, 憂愁, 挫折, 窮寒, 悲歎 등이 깃들어 있다. ‘가장 슬프고 불쌍하다’고 하면서도 약간의 해학이 묻어나고, 외롭고 괴로운 가운데도 여유나 절제가 느껴지기도 한다. 安分順命과 여유의 측면은, 장기간의 유배로 인해 모든 걸 체념한 채 命이나 하늘에 맡김으로써 安分과 여유를 느끼기도 한다. 때로는 周易의 ‘否極泰來’의 이치를 믿고자 한다. 하지만 다른 작품에서는 그 이치를 부정하기도 한다. 그 바탕에는 곤궁함과 절박함을 깔고 있으면서 의식적인 자기 위안이나 다짐, 또는 역설이 내재된 것으로 파악된다. 또 친한 벗이나 外叔에게 자신의 처지를 호소하거나, 임금에 대한 충심을 표하거나, 혹은 자신의 재능을 과시하는 내용들은 그 내심을 보면 모두 解配와 官仕에의 미련이 깃들어 있다. 임금의 은혜나 축원의 마음을 읊은 것은 더 이상 빌미를 만들지 않으려는 경계의 의도에서 비롯되었다. 이 때문에 그는 협소한 思考와 運身을 할 수밖에 없었고, 추호라도 불만스런 심정은 읊을 수 없었다. 그래서 그의 작품은 시국을 읊거나 사회 문제로 눈을 돌린 경우가 드물고 자신의 처지를 읊는 데만 국한되어 있는 특징이 있다.
    이러한 詩情의 분석과정에서, 시는 웃어도 시인의 마음은 울고, 시는 괴롭지만 속마음은 여유도 있음을 엿볼 수 있었다. 본고는 시 작품의 표현과 내면의 정서를 분리하여 시인의 진정한 의도와 마음을 찾아내기 위한 하나의 시도를 해 보았다. 다만 작품의 창작 시기를 알 수 없어서 좀 더 유기적이고 체계적인 분석이 되지 못하는 한계가 있었다.

    영어초록

    This study presents an investigation into the types of emotions implicatively inherent in the works of Taejae(泰齋) Yu Bang-seon during his exile. The study set out to look into the poet's originally intended meanings and feelings behind instead of the literary meanings of words or what was seen on the surfaces of sentences. In analyzing his works, the investigator categorized the superficial poetic emotions into three groups of Gonchosanhan(困楚酸寒) and Chochuegonbok(憔悴困踣), Anbunsunmyeong(安分順命) and leisure, and complaint of his situations and loyalty, as well as examined the inherent emotions behind them.
    The basic emotions in his poems during his exile are Gonchosanhan and Chochuegonbok. To be specific, there are such emotions as agony, hardship, solitude, melancholy, frustration, destitution, and lamentation in those works. A hint of humor is detected in “the most sorrowful and pitiful” situations, and leisure and control are felt in solitude and suffering. As for the aspect of Anbunsunmyeong and leisure, he gets to have content and leisure by giving up everything after a long exile and leaving everything to fate or Heaven. He wanted to believe the logic of ‘Biguktaerae(否極泰來)’ in Zhouyi(周易) at some time or another. However, he also denied the logic in his another works. The underlying emotions of them are distress and urgency with his conscious self-comfort, determination or paradox inherent in them. There is his lingering attachment to getting his exile lifted and holding office in his complaining about his situations to his close friends and maternal uncle, exhibiting his loyalty to the king, and boasting his talent. He talked about the boon and invocation of the king out of a cautious intention to give no more curses. So he thought more narrowly and acted in a more passive way, and was not able to have a complaint. Therefore, it is a special quality of his writing poems that they don't say anything about the current state of affairs or social problems, but only say the situation of himself.
    The analysis results of his poetic emotions show that his mind wept when his poem smiled and that his mentality had leisure when his poem was in agony. The study is a try that seek the poet's true mind through separation of intended feelings from the surfaces of sentences of Yu Bang-seon. But, the study has a limit to organic and systemic analysis, because the time of writing poems are not clear.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“대동한문학(大東漢文學)”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 01일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:26 오후