• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

다나카 후유지(田中冬二)의 『푸른 밤길(青い夜道)』에 나타난 향수(鄕愁) (A Nostalgia Appearing on TANAKA HUYUJI’s『Blue Night Road』)

17 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.07 최종저작일 2024.03
17P 미리보기
다나카 후유지(田中冬二)의 『푸른 밤길(青い夜道)』에 나타난 향수(鄕愁)
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 일본연구소
    · 수록지 정보 : 일본연구 / 99호 / 175 ~ 191페이지
    · 저자명 : 오석윤

    초록

    本稿は田中冬二(1894-1980)の最初の詩集『青い夜道』(第一書房、1929)に現れた詩の世界を研究したものである。分析の対象にした作品は「青い夜道」、「ふるさとで」、「くずの花」、「みぞれのする小さな町」、「鷄小屋」、「秋の夜」、「皿」、「家根に鳶尾科の花の咲いた家」、「村」の9編で、これらの作品を分析した結果、次のような結論が得ることができた。 まず、「青い夜道」、「ふるさとにて」、「くずの花」、「みぞれのする小さな町」には、詩人が幼年を送った越中への懐かしさが流れており、そのような要素が読者に鄕愁を刺激した。「鷄小屋」、「秋の夜」、「皿」には、異郷で銀行員として勤務し、田舎暮らしをしていた冬二の日常から来る悲しみあるいは寂しい心境が込められていた。 何より 「家根に鳶尾科の花の咲いた家」, 「村」 二篇は家根に鳶尾科の花の咲いた家に索麺の糸としろい蝶が家根をこえてとんでいる姿とともに村で行われる麦打ちと夏夜、氷水をたべる味わいが加わり、なぜ冬二が典型的な田園詩人なのか読むことができた。 このように冬二の作品は当時日本に吹き始めた「近代化」という荒い波にさらされず、「郷愁をテーマにした田園詩」を通じて日本人の心を捕らえた。それが今まで多くの評者や読者から好評を受けて人気を享受する要因として作用している。 今後、冬二の詩と韓国の白石(1912-1996)の詩が比較されれば、必ずテキスト中心の作業がなされなければならない。このことは冬二に関するより多くの研究と作品の翻訳が要求されるから、これに関する作業は私をはじめ多くの研究者や翻訳者の役割として残す。

    영어초록

    This paper is a study of the poetry world that appeared in 『Blue Night Road』(1929), the first collection of poems by TANAKA HUYUJI, 田中冬二, 1894-1980). The works targeted for analysis were 「A Blue Night Road」, 「In My Hometown」, 「An Arrowroot Flower」, 「A Small Sleeting Street」, 「A Chicken Coop」, 「An Autumn Night」, 「Plates」, 「House with Irises on the Roof」 and 「A Village」(9 works in total), and the following conclusions were drawn as a result from analyzing these works.
    First of all, longing for ETCHU(越中), where the poet spent his childhood, flowed in 「A Blue Night Road」, 「In My Hometown」, 「An Arrowroot Flower」 and 「A Small Sleeting Street」. Such elements stimulated readers’ nostalgia. 「A Chicken Coop」, 「An Autumn Night」 and 「Plates」 were filled with sadness or loneliness from the daily life of HUYUJI, who worked as a banker lived in the countryside.
    Above all, two episodes, 「House with Irises on the Roof」 and 「A Village」, showed noodles and white butterflies crossing a house with Irises on the roof, and added the taste of bingsu on a hot summer night to the barley threshing landscape in a rural village. It reason why HUYUJI is a typical rural poet.
    In the future, if the poems of HUYUJI and those of Korean poet, BAEK SEOK (白石, 1912-1996) are compared, text-oriented work must be done. This requires more research and translation of works on HUYUJI, and the work is left to the author and other researchers or translators.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일본연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 18일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:57 오후