• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

漢韓英事實性反預期標記“其實”、“사실”、“actually”的對比研究

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.07 최종저작일 2023.06
20P 미리보기
漢韓英事實性反預期標記“其實”、“사실”、“actually”的對比研究
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국문화학회
    · 수록지 정보 : 중국학논총 / 78호 / 105 ~ 124페이지
    · 저자명 : 단청총

    초록

    汉韩英三种语言皆通过不同预期标记来表示正/反预期语义,其中事实性反预期标记是表达反预期的重要手段之一,与其他预期类型标记不同的是,事实性反预期标记在一定程度上肯定前一事实的同时,借助后面的内容对前述内容进行修正或补充,带有较强的反预期属性。汉韩英三种语言较典型的事实性反预期标记为“其实、사실、actually”,三者在具体用法上有诸多相似之处,但在传统的三个语言平面上也存在着诸多不对称现象,借助相关语料,我们主要对三者在句法、语义、语用方面的功能进行对比研究,初步可得出如下小结:句法方面,首先在句法位置上,英语“actually”较汉语“其实”和韩语“사실”更灵活,其次在句型上,韩语“사실”后接的否定表达高于英语“actually”和汉语“其实”;预期语义方面,汉语“其实”表他反预期的类型明显高于韩语“사실”和英语“actually”,韩英相关表达表自反预期类型高于汉语“其实”;语用方面,汉语“其实”表修正、更正的语用类型要明显高于韩语“사실”和英语“actually”,反之,韩语“사실”和英语“actually”表补充的语用类型高于汉语“其实”。本文通过初步对比以期在了解不同语法特征的基础上对二语习得甚至是三语习得提供些许参考。

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국학논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 29일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:12 오전