• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

다문화동화집 출간과 활용 연구- 이주민들이 안고 들어온 글로컬 문학에 대해 - (The Study on Publishing and Utilizing of Children's Multicultural Literature - About glocal literature that immigrants bring -)

35 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.06 최종저작일 2018.06
35P 미리보기
다문화동화집 출간과 활용 연구- 이주민들이 안고 들어온 글로컬 문학에 대해 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 건국대학교 GLOCAL(글로컬)캠퍼스 동화와번역연구소
    · 수록지 정보 : 동화와 번역 / 35호 / 37 ~ 71페이지
    · 저자명 : 권혁래

    초록

    이주민 모국의 옛이야기를 전래동화로 개작한 다문화동화집은 다문화가정 자녀의 정체성 확립, 다문화가정의 부모자식 간 소통뿐 아니라, 일반 학생들의 다문화 감수성 신장에도 기여할 것이다.
    2010년 이후로 한국에는 ‘색동다리 다문화’, ‘동아시아 대표동화’, ‘다문화 그림책’, ‘지구촌 다문화 그림책 이야기’ 등의 ‘다문화동화’ 시리즈가 출판되었다. 이 동화집에 나타난 대상 국가, 작품목록, 결혼이주 여성들의 동화창작 참여, 이중언어 표기방식 등은 다문화수용의 새로운 방식을 보여준다.
    다문화동화집에 대한 필자의 전망 및 제안은 다음과 같다.
    ①다문화동화 시리즈는 문학시장 개척 및 다문화교육에 활용될 것이다. ②다문화동화 출판대상을 베트남, 필리핀 등의 동남아, 남아시아, 중앙아시아 등으로 넓힌다. ③결혼이주민들을 활용하거나 공용어로 번역된 텍스트를 읽고 아시아 국가의 동화목록을 조사하고, 문학적으로 우수한 작품을 파악한다. ④동화 텍스트의 한국어와 외국어 이중병기 출판방식은 다문화교육에 유용하다. ⑤다문화동화집을 바탕으로 교육적 활용과 콘텐츠 제작 방안을 모색한다.

    영어초록

    Children's multicultural stories[fairy tales] may help children, who have foreign parents, improve the understanding of their mothers’ country culture, establish their own identity, and enhances the communication ability between parents and children of multicultural families. Children's multicultural literature also contribute to the development of multicultural sensitivity by enhancing understanding of foreign cultures to Korean children.
    Since 2010, there has been a new trend in publishing Children's multicultural literature and picture books in the Korean publishing industry. The list of countries, publishing lists, and bilingual notation that have appeared in the Saegdongdali Children's Multicultural Literature Series, Multicultural neighborhood fairy tales, East Asian representative fairy tale series, Multicultural picture book series, Global village multicultural picture book story show the present state of acceptance of multiculturalism in the Korean society through fairy tales.
    A key element of the work of compiling children's multicultural literature is to identify the representative fairy tale works of Asian countries.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동화와 번역”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 콘크리트 마켓 시사회
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 27일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:56 오전