• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한국의 마고할미 고찰 (A Study on Mago Halmi of Korea)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
45 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.04 최종저작일 2008.07
45P 미리보기
한국의 마고할미 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국역사민속학회
    · 수록지 정보 : 역사민속학 / 27호 / 127 ~ 171페이지
    · 저자명 : 송화섭

    초록

    한국의 구전설화에서 마고할미설화가 차지하는 비중은 매우 높다. 마고할미의 연구는 주로 국문학적 관점에서 무가 자료를 통하여 천지창조신화의 대상이라고 규정해왔다. 무속신화에서 마고할미는 渡來神이 아니라 自生神이라는 관점이 우세하다. 그동안 마고할미 연구는 구전자료에 의존하였지 문헌자료는 연구대상의 관심 밖이었다. 그런데 조선시대 문집에서 마고선녀와 마고할미에 대한 시문과 가사가 문학작품에 등장하고 있다. 이 작품을 통해서 조선시대 지식인들이 마고를 어떻게 인식하고 있는지 알 수 있는데, 이들이 인식하는 마고는 중국의 마고선녀였으며 18세기에 이르러 마고할미가 문헌에 등장하고 있다. 이러한 관점에서 본다면, 마고할미는 천지창조신화, 창세신화가 아니라 단지 구전자료의 대상일 뿐이다.
    중국에서 마고는 도교적 신선이며, 산신으로 등장할 뿐 힘센 거구로 등장하지 않는다. 마고할미가 거구의 신체로서 신통력을 발휘하는 모습은 한국적인 특수성이다. 한국에서도 조선시대 유학자들은 마고를 낭랑 18세의 선녀로서 아름다움을 찬탄하고 있는데, 서민문학이 흥성하던 18세기 가사문학에 비로소 선녀가 할머니로 전락하고, 신선세계에 있던 마고가 인간세계로 내려와 서민생활 속에 정착하고 있는 것이다. 한국의 마고할미설화를 분석해본 결과, 부분적으로 중국의 마고전설을 수용하고 있음을 확인할 수 있었다. 중국 마고전설이 한국으로 전파해왔고 다양하게 變異해갔다. 조선후기 가사문학이 발달하면서 마고할미는 전국적으로 확산되었으며, 그 과정에서 다양한 구전설화와 결합하면서 변형설화를 발생시켰다. 마고할미설화의 핵심이 거인설화인데, 거인설화의 근원은 해안지역에 유포되어 있는 관음보살의 화신인 할미신과 할아버지신이다. 이 관음보살과 마고할미설화가 결합하면서 거구의 마고할미가 출현하게 되었다. 한국에서 마고할미가 해안지역과 도서지역에 주로 분포하는 것도 이러한 배경에서 비롯되었다.
    마고할미의 배후지는 중국 최대의 관음성지인 보타산 해안으로 설정하고 있다. 중국에서도 明淸交替期이후 麻姑獻壽圖가 민간신앙의 대상으로 전승하면서 마고선녀는 마고할미로 전환하는 모습도 엿보인다. 보타산과 한반도는 황해남부 사단항로를 따라 바닷길이 열려 있었다. 보타산에서 마고와 관음이 결합한 거구의 白衣觀音菩薩이 사단항로를 따라 건너왔으며, 이 관음보살이 할머니로 화신하여 바닷가와 섬에 해신으로 좌정하게 된 것이다. 한라산 꼭대기에 좌정하고 있는 거구의 설문대할망이 마고와 할미가 결합한 백의관음보살의 화신이다. 마고산신과 백의관음이 조합된 백의관음보살이 마고할미로 화신하여 한반도 전역에서 신통한 위력을 부리고 있는 것이다.

    영어초록

    Mago Halmi (an old woman named Mago) is one of Korean tales transmitted by word of mouth and a relatively important tale among them. It has been studied through materials on Shamanism and defined as an object of the myth on the Creation. The idea that Mago Halmi is not a god who came from other country but a god who was born in Korea is predominant. So far studies on Mago Halmi was dependent on the materials transmitted by word of mouth but not on the documents. However, there are poems and old form of Korean verses on Mago Halmi in books written in the period of Chosun Dynasty. They show that the intellectuals in that time knew Mago but the Mago they knew was Chinese fairy and Mago Halmi first appeared in books in the 18th century. Therefore, Mago Halmi is considered to be not a tale of the
    Creation but an object of materials transmitted by word of mouth.
    Mago is a Taoist hermit and mountain god but not a big and strong figure in Chinese tales. However, Mago Halmi is big and has a super natural power in Korean tales with Korean characteristics. Confucianists in the period of Chosun Dynasty admired the beauty of Mago as a 18 year old fairy but in the 18th century when the literature for citizens was popular, Mago became Halmi (an old woman), came down to the earth from the Heaven and began to live with normal people. The Korean tale of Mago Halmi was analyzed and it was identified that it shared some parts with the Chinese Mago tale. Chinse Mago tale was transmitted to Korea and it changed in various forms. As literature of Gasa (an old form of Korean verse) developed, Mago Halmi was spreaded out across the country and mixed with various types of tales transmitted by word of mouth and changed. The tale of Mago Halmi is a tale of a giant and the origins of the tale of a giant were the god of Halmi, a avatar of the Buddhist Goddess of Mercy and the god of Halabugee (an old man) appeared in the tales spreaded around coast area. The tale of Mago Halmi with a big figure is a mix of the gods of the sea and Mago Halmi. The reason why Mago Halmi is distributed mainly on the coast and islands is because of the background of the birth of Mago Halmi.
    The coast of Bota mountain is considered as the background of Mago Halmi. When Myeong changed to Cheong Magoheonsudo was transmitted as folk belief and the fairy Mago changed to Mago Halmi. the Buddhist Goddess of Mercy in white clothes who was a mix of Mago and the Buddhist goddess of Mercy with a big figure came to Korea through the sea route, Sadan, began to have an image of an old woman and became a god of the sea around coast area and islands. An example is Sunmoondae Halmang on the top of Halla mountain on Jeju island. Mago Halmi is a mix of a mountain god, Mago and the Buddhist Goddess of Mercy in white clothes and it uses its extraordinary power in Korea.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“역사민속학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:25 오후