• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

타자의 시선과 자국학 성립의 한 가능성 - 근대계몽기 서양인들의 이중어사전 및 문법서를 중심으로 - (The Gaze of Others and the Possibility of the Establishment of National Studies : Focusing on the Bilingual Dictionaries and Grammars Written by Westerners in the Modern Enlightenment Period)

30 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.04 최종저작일 2019.11
30P 미리보기
타자의 시선과 자국학 성립의 한 가능성 - 근대계몽기 서양인들의 이중어사전 및 문법서를 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원
    · 수록지 정보 : 언어사실과 관점 / 48권 / 117 ~ 146페이지
    · 저자명 : 김병문

    초록

    One of the characteristics of the modern era is that each ethnic group publishes dictionaries and describes grammars in the group’s own language. This is the reason why we heavily consider 『Dae-han Moon-jeon』(1909) written by Yoo, Gil Joon as well as 『Guk-uh Moon-beop』(1910) written by Joo, Si Gyeong, and is the reason why we are inconvenienced by the incompletion of 『Mal-Mo-E』, the initial attempt made to publish a ‘Korean language’ dictionary. However, even before Koreans wrote their own grammars and published their own dictionaries, the Korean language was not only a target for grammar descriptions and dictionary publications in terms of modern meaning, but also a target for analyses and studies for such purposes. Westerners with blue eyes were ahead of Koreans to set the Korean language as a target for dictionary publications and grammar descriptions.
    The purpose of this paper is to examine what roles the bilingual dictionaries published and Korean language grammars described by Westerners in the Modern Enlightenment played in establishing the Korean linguistics. However, the focus will be rather on the fact that the bilingual dictionaries and Korean grammars written by Westerners provided those using the Korean language as their mother language with an opportunity to take a look at their own language through the application of the gaze of others, than on dealing with the direct influence relationship etween the both sides. The reason for this is because most of the numerous rules composing Korean linguistics can be recognized at last when the gaze of others serving as non-native speakers is set as the premise. The assumption made in this paper is that the Korean studies conducted by foreigners provided those using the Korean language as their mother language with an opportunity to look at their mother language through the application of the gaze of others.

    영어초록

    One of the characteristics of the modern era is that each ethnic group publishes dictionaries and describes grammars in the group’s own language. This is the reason why we heavily consider 『Dae-han Moon-jeon』(1909) written by Yoo, Gil Joon as well as 『Guk-uh Moon-beop』(1910) written by Joo, Si Gyeong, and is the reason why we are inconvenienced by the incompletion of 『Mal-Mo-E』, the initial attempt made to publish a ‘Korean language’ dictionary. However, even before Koreans wrote their own grammars and published their own dictionaries, the Korean language was not only a target for grammar descriptions and dictionary publications in terms of modern meaning, but also a target for analyses and studies for such purposes. Westerners with blue eyes were ahead of Koreans to set the Korean language as a target for dictionary publications and grammar descriptions.
    The purpose of this paper is to examine what roles the bilingual dictionaries published and Korean language grammars described by Westerners in the Modern Enlightenment played in establishing the Korean linguistics. However, the focus will be rather on the fact that the bilingual dictionaries and Korean grammars written by Westerners provided those using the Korean language as their mother language with an opportunity to take a look at their own language through the application of the gaze of others, than on dealing with the direct influence relationship etween the both sides. The reason for this is because most of the numerous rules composing Korean linguistics can be recognized at last when the gaze of others serving as non-native speakers is set as the premise. The assumption made in this paper is that the Korean studies conducted by foreigners provided those using the Korean language as their mother language with an opportunity to look at their mother language through the application of the gaze of others.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:37 오후