• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『삼국지』·『후한서』 韓傳의 문헌사적 검토 -텍스트 修訂을 통한 새로운 이해- (Philological Review of the Han Dictionary(韓傳) of the Sanguo-zhi(三國志) and Houhan-shu(後漢書) - New understanding through text modification -)

48 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.03 최종저작일 2023.09
48P 미리보기
『삼국지』·『후한서』 韓傳의 문헌사적 검토 -텍스트 修訂을 통한 새로운 이해-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고대사학회
    · 수록지 정보 : 한국고대사연구 / 111호 / 111 ~ 158페이지
    · 저자명 : 윤용구

    초록

    『삼국지』와 『후한서』 「韓傳」에 대한 교감을 통하여 텍스트의 새로운 이해를 도모하고자하였다. 중화서국 點校本을 저본으로 하고, 송원대 이래 版本, 그리고 刊刻 이전 필사본 시기 「韓傳」을 인용한 연대기 자료를 對校하였다.
    교감 결과 字句의 차이는 대체로 7:3의 비율로 필사본 시기의 자료에서 발생하였다. 『삼국지』와 『후한서』 한전에서 나타난 공통된 특징이다. 자구의 차이는 비슷한 字形으로 변형된 訛字, 古字 기피·필획이 간략화된 俗字가 성행하였으며, 이는 刊刻 이후에도 계속되었다.
    실제 『삼국지』는 36자, 『후한서』는 11자의 오자가 확인되었다. 오자는 필사본 시기의 자료에서 대부분 확인되었다.
    誤字와 함께 텍스트의 원형을 훼손한 주된 요인은 脫文이다. 『삼국지』는 7개소 27자, 『후한서』는 6개소 65자가 확인되었다. 특히 『후한서』의 탈문을 통해 『삼국지』에 본래 있었던 자구도 찾을 수 있었다. 그런데 脫文은 전후 문장을 교란시키고, 남은 자구는 본래 위치를벗어나 倒文이 되었으며, 다시 문맥 연결을 위해 불필요한 衍文까지 초래하였다.
    이는 版本만으로는 텍스트상의 여러 문제를 해결할 수 없는 것으로 이해하였다. 필사본시기 「한전」 텍스트는 原書와 다수의 注本이 작성·유포되었으며, 나아가 두 사서 「한전」의혼용도 나타났다. 이처럼 현재의 「한전」은 陳壽와 范曄이 저술한 그대로의 모습이 아니기 때문에 어느 하나만을 중시하거나, 우열의 관점에서 이해할 것이 아님을 드러내고자 하였다.
    특히 『후한서』 한전은 439년 范曄이 저술 당시 보았던 『삼국지』 「한전」 텍스트를 추정할 수있는 측면에서도 새롭게 보아야 할 것이다.

    영어초록

    This study tried to give Hanjeon a new understanding of the text. As a result of the review, 70% of the differences in characters occurred in data from the period of transcription. This is a common phenomenon in the Three Kingdoms and Later Han Books. This fact is that it is difficult to understand the appearance of Hanjeon text at the time of writing by comparing the remaining editions.
    The results of reviewing the text appear as incorrectly written words, missing letters, overlapping letters, and misplaced letters. Mistakes or overlapping characters mainly appeared in fixed geographical names and official names. Words that changed the order appeared when the original sentence disappeared or only a part of it remained.
    This study has historical significance that it made a comprehensive comparison with the Hanjeon text. However, it is important that there were various types of manuscripts before the print came out. Most of the manuscripts disappeared when the printed book appeared

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국고대사연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:26 오전