• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

중세 한국어 언해문의 인용문 구조에 대한 한문 번역적 해석 (A study about the structure of the Korean quotation sentences in middle ages in the view of classical Chinese translation)

18 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.03 최종저작일 2012.06
18P 미리보기
중세 한국어 언해문의 인용문 구조에 대한 한문 번역적 해석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 경남대학교 인문과학연구소
    · 수록지 정보 : 인문논총 / 29권 / 197 ~ 214페이지
    · 저자명 : 유춘평

    초록

    본고는 중세 한국어 인용문의 구조를 한문 번역적 측면에서 해석해 보는 데에 목적이 있다. 중세 한국어의 인용문은 인용동사 피인용문 인용동사 피인용문피인용문 인용동사 피인용문 야 인용동사 와 같은 문장 구조를 가진다.
    이 가운데 일반적인 한국어 어순과 달리 서술어인 인용동사가 피인용문에 전치되는 인용문 구조가 오히려 가장 많이 보인다. 중세 한국어의 한글 문헌 자료는 대부분 한문을 번역한 언해 자료들이다. 한문의 문장 구조를 보면 동사가 모두 문장 앞부분에 나타나는데 한문의 이러한 어순의 영향을 받아 중세 한국어에서 인용동사가 피인용문 앞에 전치한 인용문 구조를 가지게 되었다.
    또 인용동사 피인용문 구조에서 동사 의 정체에 대해서 구결문과 연관시켜 알아보았다. 한문 인용문 원문에 구결을 단 구결문과 언해문을 비교한 결과 인용동사 피인용문- 의 구조를 가진 인용문에 나타난 가 구결문에서 직접온 것이라는 결론을 내렸다. 한문의 속성을 지닌 구결문에 나타난  도 근본적으로 한문을 번역하는 과정에서 나타난 것이다.

    영어초록

    This study is aimed at analyzing structure of the Korean quotation sentences in middle ages in the view of classical Chinese translation.
    The Korean quotation sentences in middle ages can be divided mainly into several forms: quotation Verb quoted sentence quotation Verb-[quoted sentence] , quoted sentence]-quotation Verb , ‘[quoted sentence 야 quotation Verb . In contrast to general Korean order, the quoted verb as sentence predicate appears in front of the quoted sentence at most. The original of the references at middle ages is classical Chinese translation, which Chinese predicate is in front of the sentence. The quotation Verb of the quoted sentence at middle ages as same as the Chinese is at the front of the sentence because it is influenced by the Chinese. At the same time, we have analyzed the identity of the verb in form of quotation Verb quoted sentence combined with gugyeol sentence. The which is concluded in the form of quotation Verb-[quoted sentence  is from gugyeol sentence compared with the classical Chinese, gugyeol sentence, and Korean annotation of the quoted sentence. The gugyeol sentence has many Chinese characteristics because the gugyeol sentence from Chinese is produced originally during translating the Chinese document.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 10일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:29 오전