• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

「扶餘隆 墓誌銘」의 새로운 判讀과 飜譯 (New Reading and Translation of Epitaph of Buyeo Yung)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.02 최종저작일 2017.04
32P 미리보기
「扶餘隆 墓誌銘」의 새로운 判讀과 飜譯
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고대사탐구학회
    · 수록지 정보 : 한국고대사탐구 / 25호 / 7 ~ 38페이지
    · 저자명 : 김영관

    초록

    이 논문은 백제 의자왕의 태자였던 「부여융 묘지명」에 대해 잘못 알려진 내용을 바로잡고자 작성한 것이다. 묘지명의 발견 시기와 출토지, 보관처 등에 대해서 밝혔고, 원탁본과 사진을 토대로 판독도 새롭게 하였다. 또한 번역문도 새롭게 제시하였다. 연구 결과를 요약하면 다음과 같다.
    「부여융 묘지명」은 대개 1920년에 발견되었다고 알려졌으나, 1919년 중국 낙양 북망산에서 출토되었다는 것을 밝혔다. 하지만, 묘지명의 정확한 출토지에 대해서는 알아낼 수 없었다. 묘지명은 출토된 이후 지석과 개석이 분리되어 보관되고 있다. 지석은 개봉도서관을 거쳐 현재 하남박물원에 소장되어 있고, 개석은 관림을 거쳐 현재 낙양박물관에 소장되어 있다묘지명의 개석은 전서 9자를 음각하여 묘주를 표시하였는데 판독에 문제가 될 부분은 전혀 없다. 지석은 가로 27행, 세로 27행의 방형으로 구획하여 729자를 새겨 넣을 수 있도록 하였다. 그러나 실제로는 가로로 26행에만 글자를 새기고 맨 마지막 행은 비워두었다. 해서로 670자를 음각으로 새겨 넣었다. 새겨진 글자 수에 대해 669자라고 알려졌으나, 1자가 행간을 침범하여 추가되어 모두 670자라는 것을 밝혔다. 출토 당시부터 훼손되어 판독이 불가능한 3자를 제외하고, 후대에 훼손된 부분은 발견 초기에 만들어진 탁본을 토대로 모두 판독하였다. 발견 초기부터 읽을 수 없었던 3자도 추독하여 묘지명 전체를 복원하였다.
    새롭게 판독된 내용을 토대로 새롭게 번역을 하니 묘지명은 6개 부분으로 구성되었음을 알 수 있었다. 첫 번째는 부여융의 출신지와 선조에 대한 내용이다. 두 번째는 성품과 재능에 대한 칭송을 한 후 백제 멸망 이후의 행적에 대해 기술했다. 세 번째는 죽음과 그에게 추증하고 시호를 내리면서 작성한 諡狀이다. 네 번째는 장례 시기와 장소에 대한 내용이다. 다섯 번째는 그를 찬양하는 명문을 비교적 길게 작성했다. 그리고 마지막으로 誌題를 기록하였다. 이는 다른 묘지명에서 찾아보기 보기 어려운 것이다.
    새로운 번역을 시도하였으나, 묘지명 작성 당시에 사용된 어휘를 제대로 이해하지 못한 부분도 있어 완벽하다고 할 수 없다. 앞으로 계속 보완해야 할 과제이다.

    영어초록

    This paper aims to correct the wrong understanding of the epitaph of Buyeo Yung 扶餘隆 who was the crown prince of Baekje king Uija 義慈王. The paper finds out when and where the epitaph tablet was discovered and who possess it now as well as newly reads and translates it according to the original rubbing and photograph of the inscription. Summary of the study is as follows: The epitaph of Buyeo Yung was discovered in Beimangshan 北邙山, Mang Mountain (north of Luoyang 洛陽, China) actually in 1919 while it has been known that it was unearthed in 1920. However, it is not known exactly where it was excavated. Lid of the epitaph, which was housed in the Kaifeng Library 開封圖書館, is now in the Henan Museum 河南博物院 in Zhengzhou 鄭州. The body, which was in Guanlin 關林, Shrine for Guanyu 關羽 is currently in the Luoyang Museum 洛陽博物館.
    Who was the tomb owner was inscribed on the lid stone in 9 characters of Zhuanshu 篆書, an ancient style of writing Chinese characters, which are readable. The body of the epitaph has 670 characters of Kaishu 楷書, which are not easy to read, It has been known that the number of characters was 669 so far. On the body is lined off into 27 horizontal rows and 27 vertical columns. Therefore 729 squares are made and the last row is empty. The paper reads all 670 characters including damaged characters, which are impossible to decipher: 3 characters damaged at the excavation are read by guessing meaning from context: the other characters damaged after the excavation are deciphered according to the original rubbing that was made right after the discovery.
    The inscription is divided into 6 parts according to the new translation based on the new reading. They are as follows: where Buyeo Yung came from and who his ascendants were ; praise of his personality and talent as well as what he did after Baekje's fall ; what is written for being given of Posthumous name ; when and where his funeral was held ; admiration for him ; title of the epitaph, which is never seen before.
    Even though the paper tries to translate the inscription newly, there are some words whose meaning is not known, which still remains to be solved.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국고대사탐구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 07일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:55 오전