• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선시대 여성 한시에 대한 몇 가지 질문 (A few questions about a female Chinese poem)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2021.10
33P 미리보기
조선시대 여성 한시에 대한 몇 가지 질문
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한시학회
    · 수록지 정보 : 한국한시연구 / 29호 / 5 ~ 37페이지
    · 저자명 : 이종묵

    초록

    이 논문은 ‘조선시대 한시를 지은 여성 작가가 왜 적은가?’ ‘조선시대 여성은 어떻게 시를 배웠는가?’, ‘조선 여성이 지은 시는 어떻게 전해지는가?’ 이 세 가지 질문에 대한 답을 제시하는 것을 목적으로 하였다.
    첫째, 조선시대 여성은 『시경』과 『주역』 등에서 글을 짓는 것이 여성의 직분이 아니라는 편견에다 한문을 알아도 한글로 문필활동을 해야 한다는 문자생활사의 제약으로 작가 배출 자체가 적었다. 여성의 작품을 외부에 노출하는 것을 꺼리는 풍조도 작품의 전승을 막았을 것이다.
    둘째, 조선시대 여성들은 이러한 열악한 환경에도 시집가기 전 부친이나 오빠에게 시를 배웠고 결혼 후 남편의 가르침을 받기도 하였다. 기녀의 경우 남성 사족과의 시로 대화하는 것이 일상이었기에 기녀 수업에서 한시가 당연히 빠지지 않았을 것이다. 또 조선 말기에는 한시가 상당 정도 대중화됨에 따라 한시를 배울 수 있는 교재가 등장하였고 한글로 번역된 시집이 나옴으로써 독학이 가능해지기도 하였다.
    셋째, 조선시대 여성의 한시는 특수한 경우를 제외하면 집안의 문집을 정리한 世藁나 남편의 문집에 부록으로 얹히는 것이 일반적이었다. 독립된 시집의 간행이 이루어진 것은 여성의 문학을 인정하게 된 19세기 이후의 일이다. 이로 인하여 문집을 남기지 못한 대부분의 여성 한시는 남성들의 사랑방 ‘이야깃거리’로 전승되다가 시화나 야담, 잡록 등에 기록될 수 있었다.

    영어초록

    This thesis is a simple and rough answer to three questions: “Why are there few female writers who wrote Chinese poems during the Joseon Dynasty?” “How did women learn poetry?” and “How are poems written by Joseon women delivered?” During the Joseon Dynasty, women had a prejudice that writing in The Book of Odes and The Book of Changes was not a woman's job, and the writer's output itself was small due to the restrictions on writing in Korean even if they knew Chinese characters. In addition, there were more works that could not be conveyed even if there were works written due to the strong tendency of women's reluctance to expose their works to the outside world.
    Despite the poor environment, women learned Chinese poetry over their shoulders based on their natural qualities. Most of them learned poetry from their father or brother before getting married, and some were taught by their husbands after marriage. In the case of female Gisaengs, it was common to talk with a male clan through poetry, so of course, one hour would not have been missed from the female Gisaeng class. In addition, as Chinese poetry became popular to a considerable extent at the end of the Joseon Dynasty, textbooks for learning Chinese poetry appeared, and poetry translated into Korean was released, making it possible to self-study.
    Women's Chinese poems were difficult to publish except in special cases. It was common to organize a family collection of writings or to be added as an appendix to a husband's collection. It was after the 19th century that women's literature became recognized that rare but independent poetry books were published. Some female Gisaengs were published as literary books because of their outstanding talent, but this was also after the 19th century when male readers responded. Due to these conditions, most of the women's Chinese poems, which failed to leave a collection of writings, were handed down as men's ‘Sarangbang Story’ and miscellaneous records. It was natural that such poetry had a lot of confusion in the author or text of the work.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국한시연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 23일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:29 오후