• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

현행 사이시옷 규정과 관련된 몇 문제 (Some Problems Related to Existing Saisiot Regulation)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
42 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2011.06
42P 미리보기
현행 사이시옷 규정과 관련된 몇 문제
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고려대학교 민족문화연구원
    · 수록지 정보 : 민족문화연구 / 54호 / 185 ~ 226페이지
    · 저자명 : 이동석

    초록

    사이시옷 표기는 매우 역사가 깊은 표기 방식이다. 사이시옷 표기는 1933년 한글 마춤법 통일안 제정 이래 1988년 현행 한글 맞춤법이 제정되기까지 조금씩 내용을 달리하며 내용를 구체화해 왔는데, 현재 이 규정을 제대로 이해하고 규정을 준수하는 사람은 많지 않다. 그만큼 많은 문제점을 안고 있기 때문이다.
    사이시옷 규정과 관련된 문제점으로는 첫째, ‘위# N, 뒤 #N’과 같은 구 구성에서 사이시옷을 표기하는 문제를 들 수 있는데, 많은 사람들이 오류를 보이므로 이를 해결하기 위해 ‘윗, 뒷’을 관형사로 인정하거나 일부 구 구성에서 사이시옷 표기를 인정하는 방안을 생각해 볼 수 있다.
    둘째, 새로운 도로명에 사이시옷을 표기하지 않는다는 원칙에 문제가 있는데, 규정에 맞게 사이시옷을 적도록 하든지 규정을 일부 수정하여 새 도로명에는 사이시옷을 적지 않는다는 내용을 명시할 필요가 있다.
    셋째, ‘-님’이 결합하는 파생어의 경우 음이 삽입되는 양상을 보이는데, 표준 발음으로는 음의 삽입을 인정하지 않지만 음의 삽입을 인정하고 사이시옷 표기의 취지를 살려 이 경우에 사이시옷을 표기하는 방안을 검토해 볼 필요가 있다.
    넷째, 한자어의 사이시옷 표기와 관련해서는 현행 규정에서 6개의 한자어만 예외적으로 사이시옷을 적을 수 있도록 하였지만, ‘차(茶), 차례(茶禮)’와 같이 단어의 어종(語種)이 불분명한 경우와 ‘헛간(虛間)’과 같이 형태론적 분석이 어려운 경우가 있으므로 한자어에 사이시옷을 적는 문제에 대해서 구체적인 재검토가 필요하다.
    다섯째, 외래어에 사이시옷을 표기하는 문제에 대해서 많은 사람들이 궁금해하고 혼란을 일으키고 있는데, 사이시옷 표기의 근본적인 취지를 살려 외래어가 포함된 합성어에 사이시옷을 적는 문제에 대해서도 심도 있는 논의가 필요하다.

    영어초록

    Sayisiot is a notation with a long history. So it seems highly irregular shape and different aspects. Therefore it is difficult to briefly explain the usage of saisiot. But It is very important to accurately use saisiot. And it is necessary to close the gap between theory and practice.
    First, in phrase structures the errors of saisiot should be reduced. To this end we should found the way of regally inscribing ‘üit’ or ‘tüit’, combination of ‘üi+t’ or ‘tüi+t’.
    Second, currently it isn’t allowed representation sayisiot in the new road name on the basis of phrase structures, but actually it isn’t true, so we should decide one way between saisiot notation or execption in regulation.
    Third, in the case of derivative, especially when combined with native language suffix as a ‘-nim’, some sound is inserted. So it is necessary to approve a sound insert and carefully review permission of saisiot in some derivative.
    Fourth, In Sino-Korean words except 6 exceptions saisiot isn’t allowed, but actually it isn’t kept by many Korean native speakers. And in the case of words as ‘cha, charae’ it is difficult to for us to judge its correct word types. And in the case of ‘hətkan’ there is an error of morphological analysis.
    Finally, we should review saisiot regulation about loanwords. The National Institute of the Korean Language interprete that it is impossible to mark saisiot on loanwords for no related information. But it isn’t likely to consider this case, so we review saisiot regulation about loanwords.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“민족문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:47 오전