• 통큰쿠폰이벤트-통합
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

스페인어의 ‘대명사-명사구’ 구조와 관련된 몇 가지 문제에 대하여 (Some issues related to the ‘pronoun-nominal phrase’ structure in Spanish.)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2020.08
32P 미리보기
스페인어의 ‘대명사-명사구’ 구조와 관련된 몇 가지 문제에 대하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 라틴아메리카연구소
    · 수록지 정보 : 이베로아메리카 연구 / 31권 / 2호 / 1 ~ 32페이지
    · 저자명 : 심상완

    초록

    본 연구는 스페인어의 ‘대명사-명사구(pronoun-nominal phrase)’ 구조와 관련된 세 가지 문제를 다룬다. 첫째, 한정적 복수 명사구가 주어로 기능할 때 동사는 복수 1,2인칭으로 표시될 수 있는데 본고에서는 이러한 ‘불일치(unagreement)’ 또는 ‘1,2인칭 일치’ 현상을 통사적 관점에서 설명하고 더 나아가 본고의 분석이 한국어, 영어, 이탈리아어의 ‘대명사-명사구’ 구조에도 적용될 수 있는지를 논의해본다. 둘째, 복수 1,2인칭대명사만 ‘대명사-명사구’ 구조에 출현이 가능하고 복수 3인칭대명사와 단수 1,2,3인칭대명사는 출현할 수 없는 이유에 대해 형태적 복잡성 차이에 입각하여 설명을 제시한다. 형태적 복잡성 차이에 입각한 분석은 ‘대명사-명사구’ 구조와 관련하여 스페인어와 이탈리아어 사이에 존재하는 차이의 이유도 설명할 수 있음을 보여준다. 그리고 영어에서 명사구를 보충어로 취하는 인칭대명사를 한정사로 분석하는 Postal(1969)의 분석은 {nosotros/vosotros} los coreanos처럼 복수 1,2인칭대명사와 정관사가 동시에 출현하는 사례를 설명하는데 있어 어려움에 직면한다는 것을 지적하고 본고의 분석은 이러한 어려움도 해결할 수 있음을 보여준다. 끝으로, 복수 1,2인칭대명사와 한정적 복수 명사구가 ‘대명사-명사구’ 구조를 형성할 때 두 요소가 어떤 방식을 통해 결합하고 또 어떤 식으로 동사에게 복수 1,2인칭 일치를 유발하는지를 최소주의적 관점에서 논의한다. 본고에서는 Chomsky(2013,2015)의 표찰 알고리즘(labeling algorithm)에 입각한 Hiraiwa(2017)의 분석을 소개한 다음 그의 분석은 스페인어의 ‘불일치’ 현상을 설명하기에는 충분하지 못함을 지적하고 그 대안을 제시한다.

    영어초록

    This paper deals with three issues related to the so-called ‘pronoun-nominal phrase(PN)’ structure in Spanish. First, we try to provide an analysis of the so called ‘unagreement’ phenomenon from a syntactic point of view; we argue that this phenomenon is deeply related to the pro-drop properties; we also discuss whether our analysis can be applied to other languages such as Korean, English and Italian. Second, based on the difference in morphological complexity we offer an analysis of why only 1st/2nd plural personal pronouns are allowed to appear in the PN structure, whereas 3rd plural personal pronouns and 1st/2nd/3rd singular personal pronouns are not allowed to appear in this structure; we claim that our analysis based on the morphological complexity can also explain why Spanish and Italian show a big difference regarding the PN structure; furthermore, we point out that Postal(1969)'s analysis faces a difficulty in explaining the PN structure like ‘nosotros los coreanos’ and then argue that this problem can also be solved by our analysis. Finally, from a minimalist perspective we discuss in more detail how personal pronouns and definite plural NPs combine to form the PN structure and how the 1st/2nd agreement is triggered on the verb. For this, we first point out that Hiraiwa (2017)'s analysis based on the labeling algorithm(Chomsky 2013,2015) is not sufficient to account for the ‘unagreement’ phenomenon and then suggest an alternative.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“이베로아메리카 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 01일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:30 오전