• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

인민망 한국어판의 사자성어 번역전략 연구 (Study on the Four-Character Idiom Translation Strategies in the Korean Version of People's Daily Online)

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.28 최종저작일 2024.08
34P 미리보기
인민망 한국어판의 사자성어 번역전략 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국언어학회
    · 수록지 정보 : 중국언어연구 / 113호 / 285 ~ 318페이지
    · 저자명 : 우문파, 염 철

    초록

    본 연구는 인민망의 중국어판 및 한국어판 뉴스 텍스트를 수집하여 중국어 텍스트에서 나타난 성어를 연구대상으로 삼고, 번역문에서 쓰인 번역전략을 분류함으로써 서로 다른 전략이 번역 결과에 미치는 영향과 번역문에서 발생한 문제점들을 논의하였다. 음차역, 음차역+주석, 대체는 성어의 구조적 완전성, 의미 및 문화적 전달을 보장하는 세 가지 번역 방법이다. 완전한 유지와 부분 생략은 형태를 완전히 유지할 수는 없지만 성어의 핵심 의미를 효과적으로 전달할 수 있었다. 삭제는 여러 번역 전략 중 원문의 완전성에 가장 큰 영향을 미치는 번역 방식으로 번역문에서 원문의 성어 정보를 삭제함으로써 번역 내용의 정확성을 일정 부분 방해하였다. 동시에 일부 번역문에서는 표현이 정확하지 않은 문제도 있다.인민망 한국어판은 중국 정부가 운영하는 공식 매체로서 대외 홍보 역할이 수행되고 있는 만큼, 해외로 송출하는 번역문의 정확성 역시 하루 빨리 향상되기를 기대한다.

    영어초록

    This study collected news texts from the Chinese and Korean versions of the People's Daily, focusing on the idioms appearing in the Chinese texts. It categorized and discussed the translation strategies used in the Korean translations, examining the impact of different strategies on translation outcomes and identifying issues in the translated texts. The study found that the strategies of transliteration, transliteration with added annotations, and substitution could preserve the four-character structure of the idioms in the translations. Although the strategies of complete preservation and partial omission did not maintain the form intact, they effectively conveyed the core meanings of the idioms. The deletion strategy had the most significant impact on the integrity of the original text, as removing idioms from the translations could compromise the accuracy of the content. Additionally, some translations exhibited inaccuracies in expression. As a state-run media outlet with a critical role in foreign propaganda, it is imperative that the People's Daily improves the accuracy of its translations sent abroad to enhance its international impact.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국언어연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 11일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:54 오전