• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘학문언어로서의 도이치말’ 논쟁 I- 학문의 ‘영어화’와 자국 학문어의 홀대, 무엇이 왜 문제인가? - (Zur Debatte: Deutsch als Wissenschaftssprache I - Die zunehmende Anglisierung der Wissenschaften und die daraus erwachsenden Probleme -)

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.28 최종저작일 2010.06
34P 미리보기
‘학문언어로서의 도이치말’ 논쟁 I- 학문의 ‘영어화’와 자국 학문어의 홀대, 무엇이 왜 문제인가? -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독어학회
    · 수록지 정보 : 독어학 / 21호 / 23 ~ 56페이지
    · 저자명 : 박성철

    초록

    오늘날 특히 자연과학과 공학은 연구결과를 공개하라는 경쟁 지향의 무언의 압력에서 자유로울 수 없다. 학자들은 굳이 미국식의 ‘publish (in English)or perish’73)라는 모토에 연연하지 않더라도 연구실적의 ‘양’을 기준으로 서로경쟁하게끔 제도화되어가고 있는 것이 현실이다. 바인리히(1995, 11)는 도이치 학자가 아무리 연구발전을 위해 자신의 연구성과가 가능한 한 널리 퍼지도록 영어를 출판언어로 선택한다 하더라도 도이치 사람의 학문은 여전히 도이치 땅에서 행하여지고 도이치 사회에 의해 지원 받으며 다음 도이치 세대에게 넘겨줘야 할 것임에는 변함이 없음을 역설한다. 하지만 현실의 강한 압박을 견뎌낼 올곧은 학자가 과연 앞으로 얼마나 힘을 발휘할지는 의문이다.

    영어초록

    In der vorliegenden Arbeit wird mit dem Phänomen des in Deutschland verstärkt zu beobachtenden Einsatzes von Englisch in den verschiedenen Wissenschaften und den sich daraus ergebenden Problemen auseinandergesetzt. Konkret geht es darum,herauszufinden, warum immer mehr Naturwissenschaftler und Mediziner für die Abfassung ihrer Publikationen das Englische anstelle ihrer Muttersprache wählen und warum dieser Trend zum Englischen unter den deutschen Wissenschaftlern immer stärker wird. Und es wird der Frage nachgegangen, was für Konsequenzen dieser Trend für die Wissenschaften auf deutschem Boden mit sich bringen wird. Zunächst wird der Stand der Debatte anhand der umstrittensten Punkte zwischen Befürwortern und Gegnern der Anglisierung dargestellt, um dann die Differenzen der jeweiligen Standpunkte kritisch zu beleuchten. Ziel ist hierbei, herauszufinden, welche Faktoren die Wahl einer Wissenschaftssprache beeinflussen und welche Argumente für die jeweiligen Positionen sprechen.Dazu werden unterschiedlichen Fragestellungen nachgegangen. Erstens: Welche Auswirkung hat die Anglisierung auf die Kommunikation zwischen den Wissenschaftlern und der diese unterstützenden Öffentlichkeit, bzw. Laien? Zweitens: Wird die Qualität der wissenschaftlichen Arbeit durch die Verwendung einer Fremdsprache wie des vereinfachten Wissenschaftsenglisch beeinträchtigt - und wenn das der Fall ist, blockiert dies die Weiterentwicklung der nationalen Wissenschaftsfachsprache? Drittens: Wird die immense Bedeutung der Muttersprache bei der Ausübung intellektueller Tätigkeiten von den Befürwortern der Anglisierung übersehen? Viertens: Führt die Anglisierung zu einer Einschränkung der Vielfalt und damit zu einem Abbruch geistiger Traditionen?Abschließend werden die sich in der Wissenskommunikation zeigenden Widersprüche thematisiert. Es wird sich mit dem Umstand auseinandergesetzt, dass deutsche Autoren dazu neigen, ihre Forschungsergebnisse eher in englischer Sprache zu veröffentlichen als in ihrer Muttersprache, und es wird zudem gefragt, welche Bedeutung der Anglisierung in der internationalen Zusammenarbeit und bei der Ausbildung der Nachwuchswissenschaftler zukommt.Der sich abzeichnende große Widerspruch, dass die Wissenschaftler in Deutschland einerseits verpflichtet sind, das Deutsche als Wissenschaftssprache weiterzuentwickeln,dass sie aber andererseits in einer globalisierten Welt gezwungen sind, ihre Ergebnisse auf Englisch zu publizieren, wollen sie international wahrgenommen und respektiert werden, ist nicht leicht aufzuheben.
    Die Frage, welche sprachpolitische Maßnahmen angesichts der schweren Gefährdung der deutschen Sprache in den Wissenschaften zu treffen wären, soll im Mittelpunkt zukünftiger Forschungsanstrengungen stehen.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“독어학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 콘크리트 마켓 시사회
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 24일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:00 오후