• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

허균(許筠)과 한중문학교류-만명(晩明)시기 우순희(虞淳熙)를 중심으로- (Heo Gyun’s Patterns of Literature Exchange between Korea and China: Focusing on Late Ming Dynasty Woo Soonhee(虞淳熙))

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.24 최종저작일 2020.08
28P 미리보기
허균(許筠)과 한중문학교류-만명(晩明)시기 우순희(虞淳熙)를 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고전연구학회
    · 수록지 정보 : 韓國古典硏究 / 50호 / 83 ~ 110페이지
    · 저자명 : 안나미

    초록

    임진왜란 시기에 외교사절단으로 명 나라를 방문하거나 명 사신을 접대한 조선 문인에 의해 한중 문학 교류가 활발하게 이루어졌는데, 허균은 적극적으로 명에 조선의 문학을 소개하였다. 허난설헌의 시집뿐만 아니라 조선의 시를 정리하여 조선 문학에 관심을 가지고 있는 명 문인들에게 직접 전달했다. 이 과정에서 허균을 직접 만난 명 사신 주지번(朱之蕃)과 구탄(丘坦)을 중심으로 명 문단의 문인 결사조직을 통해 조선의 문학이 전파되었다.
    그리하여 명 나라의 문인들 중에는 조선을 방문하지 않았지만 조선의 문학을 접하여 함께 토론하고 비평할 수 있는 기회를 갖게 되었으며, 이들이 다시 다른 문인들에게 조선의 문학을 전파하게 되었다. 그중 주지번과 구탄과의 관계망 안에 있는 명 문인 우순희(虞淳熙)는 <조선영(朝鮮詠)>이라는 시집에 서문(序文)을 붙이기도 했다. 우순희는 당시 문학의 중심지였던 강남에서 영향력 있는 문인결사조직을 가지고 있었다. 조선의 허균을 직접 만난 명나라 사신 주지번과 구탄이 2차로 그들의 문인들에게 조선의 문학을 전파하고 다시 2차 전파자들이 3차로 전파하는 과정에서 명의 문인결사조직이 중요한 역할을 하였다.

    영어초록

    During the Japanese Invasion of Korea in 1592 (the Imjin War), Joseon and Ming dynasties had direct and close exchanges. In particular, literature exchange between Korea and China was actively conducted by Joseon literati who visited the Ming Dynasty as an official diplomatic mission or received envoys from the Ming Dynasty, among which Heo Gyun actively introduced Joseon’s literature to the Ming Dynasty.
    Heo Gyun compiled Joseon’s poems as well as his older sister Heo Nanseolheon’s poems and delivered them directly to writers of the Ming Dynasty who were interested in Joseon literature. In the process, Joseon’s literature was spread through the association of writers from the literary circles of the Ming Dynasty, focusing on Ju Jibeon (朱之蕃) and Gu Tan (丘坦), who met Heo Gyun in person and encountered Joseon literature.
    Writers from the Ming Dynasty never visited Joseon, but they had the opportunity to learn about Joseon’s literature and discuss and criticize it together. They again spread Joseon’s literature to other writers.
    Among them, Woo Soonhee, a renowned writer who has a personal network with Ju Jibeon and Gu Tan, added a preface (序文) to the collection of poems titled Joseonyeong (朝鮮詠). Woo Soonhee had an influential literary organization in Kangnam, which was the center of literature at that time.
    Ju Jibeon and Gu Tan, the envoys of the Ming Dynasty who met Heo Gyun of Joseon in person, introduced Joseon's literature to their writers in the second phase. The literary organization of the Ming Dynasty played an important role in the interest of writers of the Ming Dynasty in Joseon literature in the process of introducing Joseon literature to their writers in the second and third rounds of propagating Joseon literature to Heo Gyun of the Joseon Dynasty.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“韓國古典硏究”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 12일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:28 오후