• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선시대 女流漢詩를 통해 본 ‘琴’의 의미 (The Meaning of ‘Geum(琴)’ through in Women’s Chinese Poetry in the Chosun Dynasty)

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.24 최종저작일 2017.09
39P 미리보기
조선시대 女流漢詩를 통해 본 ‘琴’의 의미
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 사단법인 한국문학과예술연구소
    · 수록지 정보 : 한국문학과 예술 / 23호 / 181 ~ 219페이지
    · 저자명 : 성영애

    초록

    이 논문은 『韓國歷代女流漢詩文選』에서 조선시대 女流漢詩 가운데에 琴의 소재와 관련되는 여류시인들의 신분과 내력을 살펴보고, 여류시인에 나타난 금의 의미를 밝히고자 한 글이다.
    지금까지 조선시대 琴에 관한 연구는 수양을 목적으로 하는 남성 중심의 연구로 이루어져 여성에게서 금이 주는 의미가 어떠한 뜻이 내포되어 있는지 관심조차 갖지 못했다. 따라서 본고에서 『한국역대여류한시문선』에 수록된 조선시대 여류한시 중에 금을 소재로 한 여류시인들을 분석하여 그녀들의 신분계층과 내력 등을 살펴보고, 또 여류시인들의 한시에 나타나는 금이 의미하는 바를 구명하고자 했다.
    『한국역대여류한시문선』에 수록된 조선시대 여류시인은 총 21명인데, 그 중에 금과 관련된 여류시인은 10명이었다. 이 10명의 여류시인은 조선전기와 후기로 나눌 수 있었는데, 조선전기는 黃眞伊·宋貞夫人·許蘭雪軒·李玉峯이고, 조선후기는 李梅窓·徐令壽閤·金三宜堂·金雲楚·朴竹西·姜只在堂이었다. 여류시인들은 사대부가 여성과 소실, 기녀의 신분계층으로 구성되었다.
    조선시대 여류한시에 나타난 금이 의미하는 바는 세 가지로 압축되었다. 첫째, 이별의 대상은 임과 아들 그리고 남편이었으며, 이들 모두가 남성이라는 공통점을 갖는 동시에 한없이 기다려야하는 대상이었다. 그래서 거문고는 이별의 대상을 보고 싶어 하는 나의 마음을 위로해 주는 대상으로 파악되었다.
    둘째, 조선사회는 여성은 출타한 남편이나 벼슬살이 하러 간 남편 등을 기다려야하는 반복적이고 연속된 삶의 일상이었다. 이러한 일상적인 삶으로 인해 기다림이 길어지면 그리움이 되고 그리움이 깊어지면 원망으로 이어지는 여류한시의 주제로 빠지지 않는 가장 보편적 서정이었다. 그래서 그리움·기다림의 정한에는 신분계층과는 상관없이 금의 소재와 관련되었다. 즉 거문고는 임을 그리워하고 기다리는 의미를 포함하는 그리움·기다림의 情恨이었다. 이는 조선시대 여성이라면 당연히 겪어야 하는 전통적인 아픔 혹은 恨인 것이다.
    셋째, 여성에게서 거문고는 이별의 대상이 아들이 되어 선비들의 수양을 위해 갖춰야하는 하나의 도구로 존재되었고, 또 송정부인과 김운초에게 거문고는 즐거움의 도구로 의미를 가지기도 하였다. 즉 위로해 주는 대상, 수양과 즐거움을 대상으로 하는 거문고로 추구되었으며, 자신의 세속적인 마음을 씻기 위해 ‘竹林七賢’의 음악을 추구하였다.

    영어초록

    This paper is examine statuses and life histories of woman poets whose poems dealt with ‘geum’(琴), and meaning of geum among Women’s Chinese poetry in Hangook Yeokdae Yeoryu Hansi Munseon [Selection of Chinese Poetry Made by Woman Poets in Korean History].
    Up to now, researches on geum have focused on male poets who played geum for their cultivation, and have not paid attention to what geum meant to women. Thus, this paper intended to analyze woman poets who dealt with geum in their poems in Hangook Yeokdae Yeoryu Hansi Munseon, and examine their statuses and life histories of them, and find out what geum(금) meant in Chinese poetry of them.
    There were 21 woman poets in total who are on the Hangook Yeokdae Yeoryu Hansi Munseon, and 10 of them dealt with geum. Those ten poets can be classified into two groups: those who lived in the first half of Joseon dynasty, and those who lived in the second half of the dynasty. The former group includes Hwang Jini(黃眞伊), Songjeongbuin(宋貞夫人), Heo Nanseolheon(許蘭雪軒). The latter group includes Lee Maechang(李梅窓), Seo Yeongsuhap(徐令壽閤), Kim Samidang(金三宜堂), Kim Uncho(金雲楚), Park Jukseo(朴竹西), and Gang Jijedang(姜只在堂). Their statuses ranged from those of gentry family to concubine to ginyeo.
    The meaning of geum expressed in women’s Chinese poetry can be summarized into three kinds.
    First, the object of separation was lover, son, and husband, all of whom had to wait indefinitely with the commonality of men. Therefore, the geomungo appeared to be an object to comfort my heart to see the object of separation.
    Second, geomungo was emotion of yearning and waiting symbolizing longing for and waiting for the objects. In Joseon dynasty, men and women were separated where men did outside works and women did household works. Women lived constrained by social, institutional, and moral requirements. Their lives were repetitive and continuous lives waiting for husband who went out, or went to other places as government officials. There was no difference in waiting for women whether they were from gentry family or concubines. It was a traditional way of life for women in those days.
    Third, in the women, the harpoon was a tool to be separated for the slaves to become a son, and the harpoon was a tool of pleasure for Songjeongbuin(宋貞夫人) and Kim Uncho(金雲楚). In other words, women was pursued as a harpoon aiming at comforting objects, fostering and enjoyment. Women pursued the music of ‘Jukrimchilhyeon’(竹林七賢) to wash his worldly mind.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국문학과 예술”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 06일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:33 오전