PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

고려전기 義天撰 『圓宗文類』 所收 불교 문헌의 현황과 전승 (The Wonjong-Munryu's(圓宗文類) handing down and buddhism exchange of East Asia in 11-12th century)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.23 최종저작일 2017.02
36P 미리보기
고려전기 義天撰 『圓宗文類』 所收 불교 문헌의 현황과 전승
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국민대학교 한국학연구소
    · 수록지 정보 : 한국학논총 / 47권 / 111 ~ 146페이지
    · 저자명 : 박용진

    초록

    고려시대 대각국사 의천이 편찬한 『圓宗文類』는 현재 일본의 龍谷大圖書館에 『원종문류』 권1의 간본, 권14와 권22의 필사본, 京都大에 권14와 권22의 필사본이 전존하며, 金澤文庫에는 권20의 사본 일부가 전하고 있다. 우리나라에는 안동 보광사 佛腹藏의 『圓宗文類』 제22권 丁遜의 「法界觀門鈔序」 1張이 전한다. 이외에 일본의 『일본불교전서』에는 『원종문류』의 인용이 산견된다.
    『원종문류』에 수록된 장소는 현전 간․사본에 수록된 것과 현전하지 않지만 인용을 통하여 장소명을 알 수 있는 것으로 구분하여 분석하였다. 『원종문류』 권1은 내제 「諸部發題類」로 장소의 서문류는 모두 22건이며, 「華嚴經」, 「圓覺經」, 「般若經」, 「楞嚴經」 등의 장소이다. 『원종문류』 권14 「諸文行位類」에서는 지엄과 법장이 찬술한 『탐현기』, 『오교장』, 『수현기』, 『공목장』, 『지상문답』이 확인된다.『원종문류』 권22의 「讚頌雜文類」에서는 讚文․法界觀頌․華嚴結社 등으로 화엄경 관련 찬문 등 26건이 수록되어 있고, 이 가운데 11건이 장소와 관련이 있다.
    『원종문류』를 인용한 여러 불서에서 확인되는 장소는 주로 일본의 자료에서 찾아지는데, 『東域傳燈目錄』에 처음 확인된 이래 18세기까지 인용 기록이 찾아진다. 대부분 『화엄경』과 『기신론』 관련 주석서이며 기타는 단순한 서명의 인용에 그친다.
    『원종문류』 소재 章疏의 동아시아 유통과 意義는 고려와 송 그리고 일본으로 구분하여 살펴보았다. 고려는 『원종문류』에 수록된 章疏가 『新編諸宗敎藏總錄』에 44부가 확인된다. 의천에 의해 송나라에 전해진 장소로는 지엄의 『수현기』, 법장의 『탐현기』 징관의 『貞元新譯華嚴経疏』, 종밀의 『華嚴綸貫』 등 다수이며, 주요 화엄 교학서로 송대 화엄 교학의 재흥에 기여한 바 크다. 遼나라의 佛敎 찬술로 「大方廣佛華嚴經隨品讚」, 志福의 「釋摩訶衍論通玄鈔」, 道弼의 「諸宗止觀」 등 3종이다. 이외에 「大毘盧遮那成佛神變加持經義釋演密鈔」, 「大方廣佛華嚴經談玄決擇」, 「顯密圓通成佛心要」, 「釋摩訶衍論贊玄疏」, 「釋摩訶衍論通玄鈔」, 「釋摩訶衍論通贊疏」를 수용하였다. 『원종문류』에 수록된 장소의 일본내 유통과 전승에 대해서는 고려 교장도감의 원간본인 「大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔」, 『貞元新譯華嚴經疏』, 그리고 고려 흥왕사 간행 교장의 일본 전승의 주요 사례인 「釋摩訶衍論通玄鈔」 등 장소의 유통을 통하여 분석하였다.
    고려와 송․요․일본은 각국의 章疏 정보가 상호 교류되었다. 특히 각국은 전존 장소 이외에 新出 장소나 逸傳 장소에 대해서는 자국의 교학의 발전을 위해 적극적으로 수용하였다. 교류사적으로는 대장경 이외에 불교 경전의 주석서인 장소의 교류로서, 동아시아 제국의 정치경제적 교류를 보충하는 문화적 교류의 일환으로 이루어졌다는 데 그 의의를 찾을 수 있다.

    영어초록

    This study looks into the handing down and utilization of the Wonjong -Munryu in the 11~12th century East Asia. In Song the Wonjong-Munryu was handed down after 1087 and the utilization of the Wonjong-Munryu can be found in Shihui’s(師會) Huayan yisheng jiaoyi fenqizhang fuguji(華嚴一乘敎義分 齊章復古記).The.exchange of the Wonjong-Munryu is stated in the Daegakgusa-munjip(大覺國師文集). The exchange mostly occurred through Song trader(宋商). The Wonjong-Munryu contributed to the development and growth of Buddhism in Song and was utilized by Jingyuan(淨源) and his successors, Shihui, Shanxi(善熹) and others.
    The Wonjong-Munryu was first recorded in Japan in Toiki dento mokuroku (東域傳燈目錄) in 1094. Indeed, its name was cited in many books published in Japan up until the 18thcentury, though mostly in the 13th and 14th centuries.
    Importan tmaterials citing the name of the book were associated with Avatamsaksa Sutra and Acvaghosha's discourse on the awakening of faith in the Mahayana. The tendency to cite the said book is viewed as an attempt to make up for materials that were not passed onto Japan based on wiliness for acceptance.
    From the perspective of the history of exchange, exchanges between East Asia countries - Goryeo , Song, Japan, and Liao遼 - were largely focused on economy and culture. The countries engaged in mutual exchanges of information concerning the publication of the Buddhist Commentaries. For instance, the monk Uicheon once asked Japan for its information on the Buddhist Commentaries, while Japan secured Buddhist literary works based on the information concerning the Buddhist Commentaries published by the Gyojangdogam . It is significant that such exchanges of information on the Buddhist Commentaries served to complement the political and economic exchanges carried out between East Asia countries.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국학논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 06월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:02 오전