• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

20세기 전반기에 외국인들에 의해 이루어진 중세한국어 연구 - 『龍歌故語箋』과『 Материалы по грамматике корейского языка XV века』을 중심으로- (Studies of Middle Korean Conducted by Foreign Scholars in the Early 20th Century - With Special Reference to 『龍歌故語箋 』and 『Материалы по грамматике корейского языка XV века』-)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.23 최종저작일 2021.05
36P 미리보기
20세기 전반기에 외국인들에 의해 이루어진 중세한국어 연구 - 『龍歌故語箋』과『 Материалы по грамматике корейского языка XV века』을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 인하대학교 한국학연구소
    · 수록지 정보 : 한국학연구 / 61호 / 197 ~ 232페이지
    · 저자명 : 김태우

    초록

    이 논문은 20세기 전반기에 만들어진 두 권의 중세한국어 문법서인 마에마 쿄사쿠의 『龍歌 故語箋』과 알렉산더 홀로도비치의『 Материалы по грамматике корейского языка XV века』를 비교․ 검토하는 것을 목적으로 한다. 중세한국어의 문법에 대한 연구가 일천하던 시기 발간된 『龍歌故語箋』은 당시 중세한국어 문법 연구자들이 반드시 거쳐 가야 하는 책이었다. 홀로도비치도 그 중 하나였다. 홀로도비치는 1940년대부터 상트페테르부르크 대학에서 한국어 역사 문법에 대한 강의를 진행하였고, 1950년대에는 중세한국어에 대한 연구 결과를 원고화하고 있었다. 1950년대에 이미 완성된 것으로 보이는 약 25,000자 분량의 원고가정식으로 출판된 것은 1986년으로, 이것이 『Материалы по грамматике корейского языка XV века』이다. 이 논문의 서문에는 마에마의 『龍歌故語箋』과 류창선의 「용비어천가의 어학적 해석(1-끝)」을 많이 참고하였다고 밝히고 있다. 본고의 검토 결과, 『Материалы по грамматике корейского языка XV века』은 龍歌故語箋』의 성과를 수용하는 한 편 여러 가지 측면에서 보완․ 발전시킨 중세한국어 연구서라고 할 수 있음을 확인하였다. 또이 연구를 통해 중세한국어 문법 연구의 발아기에 이루어진 한국학 지식의 전파 양상도 엿볼수 있었다.

    영어초록

    This study aims at comparing two Middle Korean grammar written in the first half of the 20th century, Maema’s 『龍歌故語箋』 and Kholodovich’s 『Материалы по грамматике корейского языка XV века』. 『龍 歌故語箋』, published during the period when studies on the Middle Korean grammar were seldom, was a book that researchers of Korean historical grammar must read. Kholodovich was one of them. Kholodovich had taught Korean historical grammar at the University of St. Petersburg from the 1940s, and in the 1950s, he was manuscripting the results of his studies on Middle Korean. It was published in 1986 as a completed article composed of 25,000 characters, which is 『Материалы по грамматике корейского язы ка XV века』. In the preface of this article, Kholodovich stated that he made many references to Maema’s 『龍歌故語箋 and Ryu Changseon’s 「용비어천가의 어학적 해석(1-끝)」. As a result of the examination of these articles, 『Мате риалы по грамматике корейского языка XV века』 can be regarded as a decent Middle Korean grammar book that has supplemented and developed in various aspects while accommodating the achievements of 『龍歌 故語箋』. In addition, we can witness the spread of Korean studies knowledge that took place during the germination of Middle Korean grammar studies.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 13일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:31 오전