• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

태평양전쟁과 학병 배광수의 삶 -윤정모의 『에미 이름은 조센삐였다』에 대한 또 다른 관점- (Pacific war and student soldier Bae Kwang-Su’s life ―Another look at Yoon Jeong-mo’s Emmy name was Josenpi―)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.17 최종저작일 2019.10
27P 미리보기
태평양전쟁과 학병 배광수의 삶 -윤정모의 『에미 이름은 조센삐였다』에 대한 또 다른 관점-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한일군사문화학회
    · 수록지 정보 : 한일군사문화연구 / 28권 / 281 ~ 307페이지
    · 저자명 : 신승희

    초록

    1982년 출간된 윤정모의 『에미 이름은 조센삐였다』는 한국 최초의 위안부 소설 또는 한국현대소설 내에서 일본군 위안부 서사를 핵심적으로 다룬 최초의 본격 소설이라는 평가를 받고 있다.
    이 작품에 대한 기존 연구의 대체적 방향은 가부장제적 환경에 대한 비판이라고 할 수 있다. 한국 사회가 가부장적이고 남성중심적이며 가학적인 인식을 갖고 있다는 전제하에 이러한 환경 속에서 여성이 복합적이고 중층적인 피해자임을 밝히고 있는 것이다. 배광수를 가부장적 남성, 순이를 그로인한 피해적 여성으로 고착화시키고 있는 것이다. 배광수를 전형적인 가부장적 남성 주체의 한계 안에 갇혀있는 인물로 보고, 그를 통해 우리 사회가 여성에게 가한 가부장적 이데올로기의 폭력성을 드러낸 것으로 평가하고 있다. 표면적으로는 피해자인 순이 또한 아들의 부계 혈통을 입증하는 데 주력하고 있음을 비판하기도 한다.
    필자는 기존 연구의 성과 위에서 이 작품을 보는 또 다른 시선을 제시하고자 한다. 배광수의 성격적 결함과 피해의식이 그것이다. 이 작품에서 후자는 전자의 원인으로 작용한다. 우선 순이와 관련된 성격적 결함을 보자. 배광수는 순이에게 일본인 남자가 있었으며 그에게 돈을 빼앗기고 버려졌다는 거짓말을 안동댁에게 한다. 배광수와 순이가 처음 만난 시점은 필리핀 전선에서 일본군이 패퇴하던 때이다. 그 후 두 사람은 미군수용소를 거쳐 수송선에 실려 부산에 던져지고 곧바로 동거에 들어갔던 사실을 확인할 수 있다. 시간이나 정황상 배광수의 말은 명백한 거짓이다. 배광수는 안동댁에게 왜 이런 터무니없는 거짓말을 한 것인가? 그것은 위안부였던 순이에 대한 단순한 분노의 차원이 아니다. 과도한 능멸 또는 새디즘(sadism)과 유사한 면이 있다.
    배문하와 관련된 성격적 결함을 보자. 배문하는 자신의 유일한 혈육이다. 이러한 사실을 배광수가 몰랐을 리 없다. 그럼에도 불구하고 배문하를 일본인의 자식으로 치부하고 자신의 친자임을 집요하게 부인하는 태도는 일반적인 관점에서 수긍하기 어렵다. 배광수가 보이는 사고와 행동의 심각한 괴리현상. 이는 순이에 대한 터무니없는 거짓말과 마찬가지로 배광수의 성격적 결함을 드러내는 장치라고 할 수 있다. 왜 학병 배광수는 해방 조국에서 정상적 사고와 행동이 불가능한 존재로 전락하고 만 것인가? 이는 『에미 이름은 조센삐였다』를 통해 작가가 드러내고자 한 문제일 가능성이 있다.
    소설은 하나의 허구다. 허구를 통한 진실에의 접근. 이것이 소설의 존재가치다. 허구화된 배광수의 피해의식이 독자들에게 전달되어야 한다. 그러나 이 소설에서 배광수의 피해의식은 구체화되지 않는다. 순이, 안동댁 등 주변 인물에 의해 추상화될 뿐이다. 여기에서 더욱 심각한 문제는 그 피해의식의 개념이 배문하의 입에서 동어반복 형태로 되풀이 된다는 점이다. 배문하가 느끼는 피해의식은 두 여인의 그것에 비해 강도가 훨씬 떨어진다. 간접화될 뿐 아니라 확신도 없다. 1인칭 화자인 배문하가 확신하지 못하는 피해의식을 독자가 확신하기는 어렵다. 배광수는 자신의 피해의식으로 인해 순이를 과도하게 능멸했고, 자신의 혈육인 배문하를 임종 순간까지 부인하고, 안동댁에게 그토록 함부로 굴었다는 결론이다. 그러므로 배광수를 용서할 수 있고, 마땅히 용서해야 한다는 논리다. 그 연장선에서 이 피해의식으로 인해 배광수가 배문하의 출생년도를 1946년에서 1948년으로 늦춰 신고한 것으로 기정사실화 된다. 자신의 출생 년도가 1946년이 아닌 1948년으로 신고된 연유에 대한 배문하의 추정은 나름대로 감격스럽기는 하지만 지나치게 자의적이다. 배문하는 깊은 미움의 대상이었던 아버지와의 어설픈 화해를 시도한다. 『에미 이름은 조센삐였다』에서 보이는 추상적 인식과 그것에 기인한 어설픈 화해는 식민지 세대와 해방 세대 간의 갈등을 해소하려는 작가의 문학적 조급증의 결과로 판단된다.

    영어초록

    Yoon Jeong-mo’s 『Emmy name was Josen-pi』, published in 1982, is regarded as the first full-fiction novel that focuses on the Japanese comfort women’s narrative within Korea’s first comfort women novel or Korean modern novel.
    The alternative direction of previous research on this work is criticism of patriarchal environment. Under the premise that Korean society has a patriarchal, masculine, sadistic view, women are identified as complex and stratified victims. He is fixing Bae Kwang-Su as a patriarchal man and a damaging woman. Bae Kwang-soo is seen as a figure trapped within the limits of a typical patriarchal male subject, and through this, he reveals the violence of patriarchal ideology imposed on women by our society. On the surface, she also criticizes Soon-yi, who is also focusing on proving her father’s paternity.
    I would like to suggest another view of this work based on the achievements of existing research. Bae Kwang-soo’s personality defects and damage consciousness. In this work, the latter acts as the cause of the former. First, let’s look at the personality defects associated with Sun-yi. Bae Kwang-soo tells Andong-dack lie that Soon-yi had a Japanese man and was taken away from him. Bae Kwang-soo and Soon-yi first met when the Japanese troops were defeated on the Philippine front. Afterwards, the two can see that they were thrown into Busan by American transport camps and immediately lived together. Bae’s words in time or context are obvious lies. Why did Bae Kwang-soo lie like this ridiculous lie to Andong-dack? It is not a mere dimension of anger at Soon-yi, a comfort woman. There is something similar to excessive extinction or sadism.
    Let’s look at the personality flaws associated with Bae Moon-ha. It is their only blood to be queried. Bae Kwang-soo could not have known this fact. Nevertheless, the attitude of dismissing Bae Moon-ha as a Japanese child and recklessly denying his or her own parents is difficult to accept in general terms. Severe disparity between thinking and acting. This is a device that reveals Bae’s personality defects, just like absurd lies about Soon-yi. Why would schoolchild Bae Kwang-soo fall into a country where normal thoughts and actions are impossible in the country of liberation? This may be a problem that the artist attempted to reveal through 『Emmy name was Josen-pi』.
    The novel is a fiction. Access to truth through fiction. This is the value of the novel. The consciousness of the fictitious light distribution water should be communicated to the reader. However, Bae’s consciousness of damage is not specified in this novel. It is only abstracted by nearby figures such as Soon-yi and Andong-dack. A more serious problem here is that the concept of perception of damage is repeated in the form of repetition of the same language in the mouth under the door. Bae Moon-ha’s sense of damage is far less intense than that of the two women. Not only are they indirect, they are not convinced. It is difficult for the reader to be convinced of the damage consciousness that Bae Moon-ha, the first-person speaker, is not convinced of. Bae Kwang-soo overcame Soon-yi due to her feelings of damage, and denied his bloody Bae Moon-ha until his dying moment and concluded that he was so intimidated by Andong-dack. Therefore, it is possible to forgive Bae Kwang-soo and to forgive. In the extension, it is assumed that Bae Kwang-soo delayed his birth year from 1946 to 1948 and reported it. Bae Moon-ha’s presumption of contributing to 1948 when his birth year was reported in 1948, not 1946, was impressive but overly arbitrary. Attempts to reconcile with his father, who was the object of deep hatred. The abstract perception and flimsy reconciliation caused by 『Emmy’s name was Jossenpi』 is judged as a result of the literary haste of the artist trying to resolve the conflict between colonial and liberated generations.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한일군사문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 02일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:27 오후