PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

아르헨티나 한인들의 한글문단 고찰 (Investigating Korean literary circle of Koreans in Argentina)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.15 최종저작일 2015.04
39P 미리보기
아르헨티나 한인들의 한글문단 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리문학회
    · 수록지 정보 : 우리문학연구 / 46호 / 293 ~ 331페이지
    · 저자명 : 이명재

    초록

    이 논문은 이민 역사 반세기에 이른 남아메리카주의 아르헨티나에서 형성된 한인들의 한글문단에 관한 고찰과 연구를 통해서 세계 각 지역에 이주해 가서 사는 한인들의 정체성과 한국문학의 위상에 대한 검토를 목적으로 한다. 근래 2000년대 전후부터 아프리카주를 제외한 5대주의 주요 도시에 자리를 잡은 코리아타운을 거점으로 이루어진 재외 한인들 스스로 모국어 문예지를 통한 문단활동은 두드러진 현상이기 때문이다. 어쩌면 이런 문제는 바야흐로 국제화와 다문화 내지 정보화 문화사회를 사는 재외한인들이 재래의 디아스포라적인 차원을 벗어나 새로운 국가 위상과 국제적인 협력 증진의 전향적 문화를 세우는 역할로도 기대된다.
    특히 아르헨티나의 한인들 경우, 구소련의 고려인문학이나 중국 조선족문학 및 북미주의 미국 한인들에 비해서 이민 연도나 교민 수효도 뒤진다. 더욱이 아르헨티나는 이웃 브라질 한인들보다 이주가 늦었고 인구 역시 그 절반뿐이다. 그럼에도 아르헨티나의 부에노스아이레스를 중심으로 1994년에 출범한 그곳 문학애호가들 스스로 결성한 한인문인협회는 한글 종합문예지를 2015년 봄 현재 통권 15권가지 출간하며 20년을 이어오고 있다. 이민생활의 애환이나 사랑을 담은 『로스안데스문학』에는 여러 특성이 두드러져 있다. 주제와 제재면에서 사회 적응과 정체성 찾기, 모국어와 디아스포라적 향수, 기독교적 상상력과 아마추어리즘, 또 다른 새 터전 찾기 등, 모국의 문학과는 대조를 보인다.
    아르헨티나 한글 작품에서는 이질적인 스페인어권에서의 일탈적인 성풍속이며 빈번하게 야기되는 황당한 폭력사태를 만나곤 한다. 새 삶의 둥지를 찾아 파라과이, 브라질 등의 인접 국가나 미국으로 향한 재이민 현상도 두드러져 보인다. 뿐만 아니라 이곳의 한인문단은 역시 본격적인 자유 이민으로 이루어진 호주의 시드니 중심으로 활성화된 한글문단에 앞서고 있다. 나가서는 1960년대 중반부터 초청노동자 신분으로 독일에 이민자로 남은 일부 유학생이나 다수의 광부와 간호사들 중심으로 이루어진 유럽의 한글문단에도 타산지석의 본보기가 되고 있다. 그러나 이곳의 한글문단에 비해 한인의 현지어문학은 미약한 상태에 머물러있다.
    근년 들어서 아르헨티나 한글문단의 일부 장르에 치우친 논문이 몇 편 발표되었지만 논자는 전장르에 걸친 접근을 통해서 보다 총괄적인 남미 한인들의 이민 사회 속 한글문학의 현주소와 과제를 알아보려 노력했다. 이 연구가 거의 미답 상태인 브라질의 한인문단을 대비적으로 접근하여 남미주의 한글문학을 정립하는데 하나의 주춧돌이 될 수 있으리라 본다. 아르헨티나의 한글문단 전반에 관한 이 접근이 다소 무리스러운 대로 앞으로 한반도 주축으로 이룩될 한겨레문학사에 조그만 벽돌이 되었으면 한다.

    영어초록

    This dissertation aims to examine the identity of Korean emigrants living in several areas of the world and the position of Korean literature by investigating and studying Korean literary circle of Koreans formed in Argentina of South America in the history of emigration for half century. This is because overseas Koreans established in Koreatown in main cities of 5 continents except Africa before and after 2000 showed literary circle activity through literary magazine in mother tongue as distinguished phenomenon. Perhaps this issue may be expected as the role of overseas Koreans living in internationalization, multi-culture or informatization cultural society to build converting culture of new national position & enhancement of international cooperation.
    Especially, in the case of Koreans in Argentina, their history of emigration and population is inferior to Koryo liberal arts in former USSR, Chosun literature in China and Koreans in North America. Further, compared to Koreans in Brazil, the adjacent country, the history of Korean emigration is shorter and population is only half. However, Korean Literary Men’s Association inaugurated by literary enthusiasts in Buenos Aires, Argentina in 1994 has published general Korean literary magazines up to 15th volume as of spring in 2015 for 20 years. Describing the sorrow or love in emigration life, 『Literatura de Los Andes』 has several distinguished properties. In the aspect of theme and materials, it contrasts with literature in fatherland, adaptation to society and finding identity, mother tongue and nostalgia of diaspora, Catholic imaginative power and amateurism, finding new shelter, etc.
    In the Korean works written in Argentina, the eccentric sexual custom in heterogeneous Spanish circle and frequent and egregious violence are described. The phenomenon of re-emigration to adjacent countries like Paraguay, Brazil, etc or USA in search of nest for new life looks distinguished. Further, the Korean literary circle in Argentina is ahead of Korean literary circle activated around Sydney, Australia which is also composed of free emigration. In addition, it is an example to Korean literary circle in Europe mainly composed of some Korean students, many miners, nurses remaining in Germany as invited workers since the middle of 1960s’. However, local linguistics and literature of Koreans are meager in comparison with Korean literary circle here.
    Although some dissertations biassed to some genres of Korean literary circle in Argentina were released recently, the author tried to learn the present address and task of Korean literature among Koreans in South America more comprehensively by approaching all genres. This study is expected to be a cornerstone in establishing Korean literature in South America by comparatively approaching Korean literary circle which is nearly unexplored. The author wishes that this approach to whole Korean literary circle in Argentina would be a small part in the history of Korean literature mainly in Korean Peninsula in the future, although it may be somewhat problematic.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“우리문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 06월 08일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:05 오전